Некоторое время никто не произносил ни слова, даже тогда, когда они услышали отдаленное крушение, означавшее, что Грауп наконец выдернул сосну. Лицо Гермионы было бледно и неподвижно. Гарри же не мог сосредоточиться на какой-то отдельной мысли. Что же, спрашивается, может случиться, когда кто-нибудь выяснит, что Хагрид скрывает Граупа в Запретном Лесу? И он пообещал, что он, Рон и Гермиона полностью продолжат бессмысленные попытки Хагрида воспитать великана. Как мог Хагрид, даже с его огромной способностью заблуждаться, думая, что зубастые монстры всего лишь мило безопасны, вбить себе в голову, что Грауп будет когда-либо способен общаться с людьми?
— Держите это, — скомандовал Хагрид резко, как раз когда Гарри и Гермиона с трудом пробирались через толстые заросли гречи позади него. Он вытащил стрелу из колчана на плече и вставил ее в арбалет. Гарри и Гермиона подняли свои палочки; теперь, когда они прекратили идти, они также услышали движение рядом.
— О, blimey — сказал Хагрид спокойно.
— Я думал, что мы сказали тебе, Хагрид, — произнес глубокий мужской голос, — что ты больше не желателен здесь?
Голое туловище человека, казалось, в течение момента плыло к ним через пеструю зеленую полутьму; потом они увидели, что его талия гладко соединяется с каштановым телом лошади. У этого кентавра было гордое, высоко-скуластое лицо и длинные черные волосы. Как и Хагрид, он был вооружен; за его плечами были колчан полный стрел и длинный лук.
— Как дела, Магориан? — спросил Хагрид осторожно.
Деревья позади кентавра зашелестели и еще четверо или пятеро кентавров появились позади него. Гарри узнал чернотелого и бородатого Бэйна, с которым он встретился почти четыре года назад в ту же самую ночь, когда он встретил Фиренза. Бэйн не подал никакого знака, что он видел Гарри когда-либо раньше.
— Так, — объявил он с противной интонацией в голосе, перед тем, как обратиться непосредственно к Магориану. — Мы согласились, я думаю, что мы сделаем, если этот человек когда-либо покажется в Лесу снова?
— Этот человек теперь — это я, не так ли? — проворчал Хагрид с раздражением. — Только за то, что я не дал всем вам совершить убийство?
— Ты не должен был вмешиваться, Хагрид, — ответил Магориан. — Наши пути — не ваши пути, наши законы — не ваши законы. Фиренз предал и опозорил нас.
— Не знаю, как вы к этому пришли, — буркнул Хагрид нетерпеливо. — Он не сделал ничего, кроме помощи Альбусу Дамблдору…
— Фиренз вступил в рабство к людям, — промолвил серый кентавр с твердым, лицом с глубокими морщинами.
— Рабство! — повторил Хагрид зло. — Он сделал Дамблдору, одолжение, вот и все…
— Он продает наши знания и тайны людям, — продолжал Магориан спокойно. — Не может быть никакого возвращения от такого позора.
— Что ж, если ты так считаешь, — проворчал Хагрид, пожимая плечами, но лично я думаю, что ты совершаешь большую ошибку…
— Так как ты, человек, — сказал Бэйн, — вернулся в наш Лес, после того, как мы предупредили тебя…
— Теперь послушай меня, — заявил Хагрид сердито. Тоже мне, «наш» Лес, тебе-то не все ли равно? И тебя не касается, кто приходит сюда и уходит отсюда.
— Это больше не касается и тебя, Хагрид, — сказал Магориан гладко. — Я позволю тебе пройти сегодня, потому что ты сопровождаешь твоих юных…
— Они не его! — прервал Бэйн высокомерно. — Студенты, Магориан, из школы! Они вероятно уже извлекли пользу из обучения предателя Фиренза.
— Однако, — ответил Магориан спокойно, — резня жеребят — ужасное преступление, мы не трогаем невинных. Сегодня, Хагрид, ты пройдешь. Впредь оставайся далеко от этого места. Ты утратил дружбу кентавров, когда помог предателю Фирензу избежать нашей мести.
— Стану я держаться подальше от Леса из-за кучки старых мулов вроде вас! — громко сказал Хагрид.
— Хагрид, — позвала Гермиона высоким и испуганным голосом, когда Бэйн и серый кентавр стали царапать землю, — идем, пожалуйста, пойдем!
Хагрид двинулся вперед, но его арбалет был все еще поднят, а глаза все еще угрожающе взирали на Магориана.
— Мы знаем, что ты хранишь в Лесу, Хагрид! — кричал Магориан им вслед, когда кентавры уже скрылись из вида. — И наша терпимость уменьшается!
Хагрид обернулся и сделал движение, как будто хотел идти прямо назад к Магориану.
— Вы будете терпимы к нему столько, сколько он будет здесь, это его Лес точно также как и ваш! — вопил он, когда Гарри и Гермиона оба упирались изо всех сил в меховой жилет Хагрида, пытаясь остановить его движение. Все еще хмурясь, он посмотрел вниз; его выражение, сменилось некоторым удивлением при виде их обоих, толкающих его; он, казалось, не чувствовал этого.
— Успокойтесь, вы оба, — сказал он, поворачиваясь и продолжая идти, в то время как они задыхались позади него. — Старые мулы, всего лишь, а?
— Хагрид, — обратилась к нему Гермиона задыхаясь, обходя заросли крапивы, которые преграждали им путь, — если кентавры не хотят видеть людей в Лесу, действительно не похоже, чтобы Гарри и я смогли…