Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Как, по-твоему, ты проникнешь в кабинет?


Гарри был готов к вопросу.

— Нож Сириуса, — ответил он.

— В смысле?

— Перед Рождеством Сириус подарил мне нож, отмыкающий любые замки, — ответил Гарри. — Так что, даже если дверь не откроется алохоморой — Амбридж наверняка наложила заклятие —

— А ты что об этом думаешь? — спросила она у Рона, и Гарри припомнил, что точно так же пытала миссис Уизли своего мужа, когда он впервые приехал в Гриммальд.

— Не знаю, — Рон не ожидал, что его мнения спросят. — Если Гарри так хочет, это его дело.

— Это слова настоящего друга и истинного Уизли, — Фред с силой хлопнул Рона по спине. — Решено. Мы думаем проделать все завтра, после уроков, потому что уловка сработает в том случае, если в коридорах будет много народу — Гарри, мы установим это где-нибудь в восточном крыле, и выманим её из кабинета — по-моему, двадцати минут достаточно? — он оглянулся на Джорджа.

— С лихвой, — сказал Джордж.

— А что это за отвлекающий маневр? — поинтересовался Рон.

— Увидишь, братишка, — Фред с Джорджем встали. — Если заглянешь завтра в коридор Грегори Смарми часиков в пять.

* * *

На следующий день Гарри проснулся очень рано, чувствуя себя так же, как утром перед Слушанием в Министерстве. Мало того, что сегодня ему придется пробраться в кабинет Амбридж и говорить с Сириусом через камин, сегодня ему предстоит встретиться со Снейпом — впервые после того, как он вышвырнул Гарри с урока Затворения.


Полежав в кровати и обдумав предстоящий денек, Гарри тихонько встал и подошел к окну возле кровати Невилла, и посмотрел на начало чудесного утра. Небо было чистого, ослепительно голубого цвета. Прямо перед собой Гарри увидел бук, под которым его отец когда-то третировал Снейпа. Гарри подумал, что же скажет Сириус о событиях, увиденных Гарри в Омуте. Ему в любом случае хотелось услышать мнение крёстного; вдруг его объяснение поможет Гарри разобраться в характере отца…


Внимание Гарри привлекло что-то, появившееся на окраине Запретного Леса. Гарри, прищурившись от солнечного света, разглядел между деревьями Хагрида. Кажется, он прихрамывал. Гарри проследил за тем, как Хагрид проковылял к хижине и зашел внутрь. Несколько минут Гарри смотрел на хижину. Хагрид больше не появлялся, но из трубы пошел дымок; значит, он не был ранен так серьезно, чтобы не суметь развести огня.


Гарри отвернулся от окна, подошел к чемодану и стал одеваться.


Учитывая предстоящее вторжение во владения Амбридж, денек обещал быть не из легких. Кроме того, Гермиона упорно пыталась отговорить Гарри от того, что он задумал совершить в пять часов вечера. Она впервые в жизни не слушала профессора Бинза на Истории Магии, уподобившись Гарри и Рону, и продолжала выдавать гневные тирады об опасности, которые Гарри пропускал мимо ушей.

— … а если она поймает тебя, то, кроме исключения, она засечёт твой разговор с Бродягой, и в этот раз заставит тебя выпить Сыворотку Правды и ответить на все вопросы…

— Гермиона, — громко перебил ее Рон, — может, прекратишь читать Гарри нотации? А то мне придется самому писать конспект Бинза —

— Ну и пиши, не развалишься ведь!


Когда они спустились в подземелья, Гарри и Рон не разговаривали с Гермионой. Ничуть не смутившись, она продолжала выдавать поток предупреждений об опасности, ворча и шипя себе под нос так отчетливо, что Симусу показалось, что его котел пропускает пар.


Снейп на уроке вел себя так, будто Гарри не существовало. Гарри, который был готов к этому (так частенько вел себя дядя Вернон), подивился, почему Снейп не придумал худшего наказания. Проще говоря, он привык к постоянным придиркам и едким подколам со стороны Снейпа, и теперь был рад тому, что его оставили в покое. Теперь он мог сосредоточиться на приготовлении Бодрящей Настойки. В конце урока он отлил зелья во флакон, закупорил его и понес к столу Снейпа на проверку, надеясь по меньшей мере на «Удовлетворительно».


Едва он отвернулся от стола, как раздался звон разбитого стекла. Малфой издал радостный вопль. Гарри молниеносно обернулся. Разбитый флакон с зельем валялся на полу, и Снейп с неподдельной радостью смотрел на осколки.

— Упс, — тихо сказал он. — Очередной кол, Поттер.


У Гарри сил не было говорить. Он метнулся к своему котлу, чтобы наполнить другой флакон и принудить Снейпа поставить оценку, но, к полному ужасу, обнаружил котел пустым.

— Прости! — Гермиона прижала руки ко рту. — Гарри, мне правда очень жаль… я думала, ты сдал зелье, и почистила котел…


Гарри упал духом, и промолчал. Когда раздался звонок, он вышел из подземелья, не оглядываясь, и сел за обедом между Симусом и Невиллом, чтобы избежать предостережений Гермионы.


Гарри пришел на Предсказания в настолько плохом настроении, что забыл о предстоящем разговоре с МакГонагалл. Вспомнил он лишь тогда, когда Рон спросил его, почему он до сих пор сидит здесь. Гарри прибежал в ее кабинет, опоздав на пару минут.

— Простите, профессор, — выдохнул он, закрыв дверь. — Я забыл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика