Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— ОСТАНОВИТЬ ИХ! — завопила Амбридж, но было слишком поздно. Как только двинулась Инквизиторская Свита, Фред с Джорджем оттолкнулись от земли, поднявшись на десять метров в воздух и угрожающе размахивая стальным крюком. Фред посмотрел на призрака, парящего на одном уровне с ним.

— Задай ей от нас жару, Пивз.


И Пивз, которого Гарри никогда не видел подчиняющимся ученическим приказам, поднял свою шляпу и рассыпался салютом. Под шумные аплодисменты учеников Фред с Джорджем вылетели в открытые входные двери, за которыми стоял великолепный закат.

Глава 31

Экзамены и прочие ужасти

После завоевания Гриффиндором квиддичного Кубка Рона охватила такая эйфория, что на следующий день он ни на чем не мог сосредоточиться. Единственное, что он мог делать — это обсуждать матч. У Гарри с Гермионой язык не поворачивался, чтобы рассказать ему о Храппе. Ни у кого из них не хватало смелости, чтобы прервать счастье Рона этим дурным известием. На улице стоял теплый, ясный день, и под предлогом подготовки к экзаменам они утащили Рона к озеру — там, в тени бука, их никто не мог подслушать. Сначала Рон не хотел идти; ему нравилось, что в гостиной Гриффиндора каждый проходящий мимо хлопает его по спине, а воздух дрожит от криков «Уизли — наш король». После нескольких минут препирательств он согласился, что глоток свежего воздуха не помешает.


Троица уселась под буком, разложив учебники. Рон чуть ли не в сотый раз принялся рассказывать, как гриффиндорцы с первого раза спасли ворота.

— Дэвис, конечно, забил гол, но когда на меня полетел Брэдли с мячом, я подумал — Рон, ты сможешь! Я в ту же секунду почувствовал, к какому кольцу он летит, он будто нацелился на правое — ну, с моей-то стороны оно было левым — короче, я понял, что Дэвис блефует и метнулся влево — ну, то есть вправо —, а дальше… в общем, сами видели, — смущенно закончил Рон и взъерошил волосы, так что теперь они смотрелись интригующе растрепанными. Рон оглянулся по сторонам, чтобы убедиться, что стайка третьеклассников из Хаффлпаффа его слышит. — А потом, через минут пять, ко мне подлетает Чемберс — что такое? — Рон замолк на полуслове, заметив выражение лица Гарри. — Почему ты усмехнулся?

— Не смеялся я, — выпалил Гарри, опустив глаза в учебник по Трансфигурации и пытаясь сделать невозмутимое лицо. Рон напоминал Гарри другого игрока в Квиддич, который вот так же сидел под буком, взъерошивая волосы. — Я просто радуюсь нашей победе.

— Да, — медленно, с наслаждением протянул Рон, — мы выиграли. Ты видел лицо Чанг, когда Джинни схватила снитч у неё под носом?

— Наверно, принялась реветь? — съехидничал Гарри.

— Ну… психовала, конечно… — Рон слегка нахмурился. — Ты что, не видел, как она отшвырнула метлу, приземлившись?

— Э-э… — промычал Гарри.

— Вообще-то, Рон, мы этого… не видели, — Гермиона тяжело вздохнула, отложила учебник и посмотрела на Рона. — Честно говоря, мы с Гарри видели только первый гол, забитый Дэвисом.


Тщательно взъерошенные волосы Рона, казалось, сейчас обвиснут от разочарования. — Не видели? — растерянно спросил он, переводя взгляд с Гермионы на Гарри. — Вообще не видели, как я стоял на воротах?

— В общем… нет, — Гермиона протянула к Рону руку, чтобы утихомирить его. — Рон, мы не уходили с игры — так получилось!

— Да? — лицо Рона стало багровым. — Как так вышло?

— Это все Хагрид, — сказал Гарри. — Он решил объяснить нам, почему после похода к великанам постоянно ходит в синяках. Он уговорил нас пойти с ним в Лес, и нам пришлось согласиться — ну, ты же знаешь Хагрида. Короче…


Гарри в пять минут рассказал всю историю, к концу которой негодование на лице Рона сменилось полной озадаченностью.

— Он притащил одного из них и спрятал в Лесу?

— Ну, — угрюмо подтвердил Гарри.

— Нет, — произнес Рон, но от этих слов ничего не поменялось. — Нет, Хагрид не мог этого сделать.

— Он это сделал, — твердо сказала Гермиона. — Рост Храппика — двенадцать метров, хобби — корчевание елок с корнями, а меня он будет называть, — она прыснула, — Герми.


Рон нервно рассмеялся.

— И Хагрид попросил, чтобы мы –

— Да, учили его человеческой речи, — закончил Гарри.

— Он рехнулся, — произнес Рон с благоговейным трепетом.

— Именно, — с раздражением сказала Гермиона, перевернув страницу в «Трансфигурации для старшеклассников» и начав рассматривать серию диаграмм по превращению совы в театральный бинокль. — Я начинаю думать, что именно это с ним и произошло. К несчастью, он взял обещание с меня и Гарри.

— Придется отменить обещание, — строго сказал Рон. — Да ладно вам… до экзаменов осталось всего ничего, — он свел пальцы, показывая, как мало осталось. — И вообще… вспомните Норберта, Арагога — ничего хорошего не выходило из встреч с любимцами Хагрида…

— Я знаю, но… мы же обещали, — жалостным голоском сказала Гермиона.


Рон пригладил волосы рукой, погрузившись в раздумья.

— Ладно, — он вздохнул, — пока Хагрид не уволен… может, он продержится до конца четверти, и нам не придется нянчить Храппа.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика