– Я вовсе не собираюсь рассказывать больше, чем ему
– Гарри – не член Ордена Феникса! – возразила миссис Уизли. – Ему всего пятнадцать, и…
– …и ему досталось не меньше, чем другим членам Ордена! – вскричал Сириус. – А то и побольше.
– С этим никто не спорит! – миссис Уизли повысила голос. Ее кулаки на подлокотниках тряслись. – Но он еще…
– Он не ребенок! – раздраженно оборвал ее Сириус.
– Но и не взрослый! – Миссис Уизли раскраснелась от гнева. – Сириус, он –
– Спасибо, Молли, я прекрасно знаю, кто он, – ледяным тоном ответил Сириус.
– Я отнюдь не уверена! Иногда ты так о нем говоришь, будто тебе кажется, что ты получил назад своего лучшего друга!
– А что тут такого? – вмешался Гарри.
– Только то, Гарри, что, как бы сильно ты ни походил на своего отца, ты – не он, – не отрывая взгляда от Сириуса, сказала миссис Уизли. – Ты еще школьник, и тем, кто за тебя отвечает, хорошо бы об этом не забывать!
– Ты хочешь сказать, я безответственный крестный? – вскинулся Сириус.
– Я хочу сказать, что ты бываешь опрометчив. Потому, собственно, Думбльдор и твердит тебе: сиди дома и…
– С твоего позволения, мы не будем обсуждать, что твердит Думбльдор, – процедил Сириус.
– Артур! – воскликнула миссис Уизли, разворачиваясь к мужу. – А ты-то что молчишь?
Мистер Уизли ответил не сразу. Он медленно снял очки и, не глядя на жену, тщательно протер их полой мантии. И лишь вернув очки на нос, заговорил:
– Молли, Думбльдор знает, что ситуация изменилась. Он сам признал, что теперь, когда Гарри будет жить при штабе, ему необходимо что-то рассказать. До известных пределов, разумеется.
– Да, но… это – одно дело, а разрешить задавать любые вопросы – совсем другое!
– Лично я, – начал Люпин, отводя наконец взгляд от Сириуса, и миссис Уизли с воодушевлением повернулась к нему, полагая, что нашла союзника, – думаю так. Пусть лучше Гарри узнает все – не совсем все, конечно, но общее положение дел – от нас, чем в искаженном виде от… других.
Говорил он кротко, но у Гарри не осталось сомнений: кто-кто, а Люпин точно знает, что пара-тройка подслушей избежали уничтожения.
– М-да, – покачала головой миссис Уизли, оглядывая присутствующих в надежде на поддержку, коей не последовало, – м-да… все ясно. Мне вас не переспорить. Я одно скажу: раз Думбльдор считает нужным что-то от Гарри скрывать, значит, у него есть веские основания. Я хочу Гарри только добра, и…
– Он не твой сын, – тихо сказал Сириус.
– Он мне как сын, – рявкнула миссис Уизли. – Кто у него есть кроме меня?
– Я!
– О да. – Губы миссис Уизли изогнулись в усмешке. – Одна беда – тебе было сложновато его воспитывать, сидя в Азкабане, правда?
Сириус начал вставать из-за стола.
– Молли, ты здесь не единственная, кто беспокоится о Гарри, – резко сказал Люпин. – Сириус,
У миссис Уизли задрожала нижняя губа. Сириус, побелев, медленно опустился на стул.
– По-моему, надо выслушать самого Гарри, – продолжил Люпин. – Он уже достаточно взрослый, чтобы решать сам за себя.
– Я хочу знать все, – тут же ответил Гарри.
Он не смотрел на миссис Уизли. Его, конечно, тронули ее слова, что он ей как сын, но, с другой стороны, его раздражало, что она трясется над ним, как над младенцем. Сириус прав: он уже не ребенок.
– Очень хорошо, – надтреснуто произнесла миссис Уизли. – Джинни – Рон – Гермиона – Фред – Джордж! Выйдите за дверь.
Поднялась буря возмущения.
– Мы совершеннолетние! – хором завопили близнецы.
– Если Гарри можно, почему мне нельзя?! – заорал Рон.
– Мам, я тоже хочу! – заныла Джинни.
– НЕЛЬЗЯ! – закричала миссис Уизли вставая. Ее глаза очень ярко сверкали. – Я категорически запрещаю…
– Молли, ты не можешь ничего запрещать Фреду с Джорджем, – устало проговорил мистер Уизли. – Они совершеннолетние.
– Но они еще даже школу не закончили!..
– И однако официально они взрослые, – так же устало повторил ее муж.
Миссис Уизли побагровела.
– Я… мне… ну хорошо, пусть Фред с Джорджем остаются, но Рон…
– Гарри все расскажет и мне и Гермионе! – пылко воскликнул Рон. – Да, Гарри? Да? – неуверенно добавил он, заглядывая Гарри в глаза.
На долю секунды Гарри захотелось ответить, что он не скажет им ни единого слова, – пусть узнают, каково это, жить в полном неведении. Но, едва он взглянул на Рона, подлое желание испарилось.
– Конечно, расскажу, – кивнул Гарри.
Рон с Гермионой просияли.
– Очень хорошо! – выкрикнула миссис Уизли. – Очень хорошо! Джинни! СПАТЬ!
Джинни удалилась отнюдь не безропотно, и, пока они с матерью поднимались по лестнице, до кухни доносились негодующие вопли, а когда вышли в холл, к крикам Джинни прибавились завывания миссис Блэк. Люпин побежал наверх восстанавливать спокойствие, и только после того, как он вернулся, затворил дверь и занял свое место за столом, Сириус заговорил:
– Итак, Гарри… Что ты хочешь знать?
Гарри глубоко вдохнул и задал вопрос, мучивший его весь последний месяц.