- Лично я была бы только рада, - покачала головой Блажена. – Согласитесь, что он так себе преподаватель.
- Он прекрасный преподаватель! – запальчиво возразили Гарри, Рон и Джинни.
Гарри бросил возмущенный взгляд на Гермиону. Торопливо прочистив горло, она сказала:
- Ну… да, действительно… прекрасный.
- А у нас в Рэйвенкло он не более чем объект для шуток, - невозмутимо ответила Блажена.
- Значит, у вас в Рэйвенкло помойное чувство юмора, - огрызнулся Рон. Тем временем под их сиденьями скрипнули колеса, и карета тронулась. Блажену, похоже, ничуть не обидела грубая выходка Рона. Напротив, она некоторое время глядела на него без особого интереса, словно смотрела не слишком занимательную телевизионную передачу.
Стуча колесами и покачиваясь, экипажи колонной двигались по дороге. Когда они въезжали на территорию школы, минуя высокие каменные колонны по бокам ворот, которые сверху украшали фигуры крылатых кабанов, Гарри подался вперед, пытаясь разглядеть, есть ли свет в окнах хижины Хагрида, расположенной у самого края Заповедного леса. Но вокруг была непроглядная темень, и только очертания замка угрожающе разрастались, превращаясь на фоне ночного неба в огромную черную мощь с хаотично разбросанными квадратами окон, из которых лился ослепительно-яркий свет.
Экипажи подъехали к каменным ступеням, которые вели к дубовым парадным дверям, и, скрипнув колесами, замерли. Гарри первым спрыгнул на землю и снова стал вглядываться в темноту, ища освещенные окна на опушке Леса, но хижина Хагрида не подавала никаких признаков жизни. Преодолевая внутреннее сопротивление и все еще хватаясь за зыбкую надежду на то, что видение исчезнет, Гарри перевел взгляд на этих загадочных, больше похожих на скелеты, коней, которые безмятежно стояли в стылом ночном воздухе, светя пустыми белыми глазами.
Раньше Гарри уже доводилось видеть то, чего не мог увидеть Рон, но это было всего лишь отражение в зеркале, куда более эфемерное, нежели сотня вполне материальных существ, причем достаточно выносливых, чтобы везти целый караван экипажей. Если правда то, о чем говорит Блажена, то эти существа, невидимые для остальных, всегда были впряжены в экипажи; но только почему Гарри вдруг прозрел, а Рон – нет?
- Ну, ты идешь или не идешь? – услышал он рядом с собой голос Рона.
- Да… конечно, - быстро ответил Гарри, и, присоединившись к толпе, они поспешили вверх по каменным ступеням, ведущим в замок.
Воспитанники Хогвартса шли по мощеному каменному полу, а звук их шагов отражался от ярко освещенных факелами стен и эхом разносился по всему Вестибюлю. Двойные двери справа вели в Большой зал, где должен был состояться банкет в ознаменование начала нового учебного года.
Четыре длинных факультетских стола быстро заполнялись учениками, а в вышине чернел беззвездный потолок – точная копия неба, видневшегося сквозь высокие окна. Над столами высоко в воздухе плавали свечи, бросая блики на заполнявших зал серебристых привидений и на лица учеников, которые весело переговаривались, делились летними впечатлениями и громко приветствовали друзей с других факультетов, критически оценивая новые мантии и изменившиеся прически. Гарри обратил внимание, что и здесь все шушукались, когда он проходил мимо. Собрав волю в кулак, он старательно делал вид, будто ничего не замечает, и будто все вокруг ему глубоко безразлично.
Блажена отдрейфовала от них к столу Рэйвенкло. Когда остальная компания подошла к Гриффиндорскому столу, Джинни окликнули приятели-четверокурсники, и она удалилась на их конец стола. Гарри, Рон, Гермиона и Невилл отыскали свободные места в центре стола и расположились между Почти Обезглавленным Ником, Гриффиндорским призраком-резидентом, с одной стороны, и Парвати Патил с Лавандой Браун, с другой. По тому, с каким неестественно преувеличенным радушием обе его встретили, Гарри догадался, что они перестали о нем злословить лишь за долю секунды до его появления. Однако в этот момент его занимали куда более важные вещи: поверх голов воспитанников школы он внимательно вглядывался в преподавательский стол, тянувшийся вдоль дальней стены Зала.
- Его там нет.
Рон с Гермионой вслед за Гарри внимательно оглядели стол для преподавателей, в чем, впрочем, не было необходимости: Хагрид с его ростом нигде не мог бы затеряться.
- Не мог же он просто уйти, - сказал Рон с некоторым беспокойством в голосе.
- Разумеется, нет, - уверенно сказал Гарри.
- Вы ведь не думаете, что с ним… случилось что-то плохое? – запаниковала Гермиона.
- Нет, - тотчас ответил Гарри.
- В таком случае, где же он?
Возникла небольшая пауза, а затем Гарри поделился своей мыслью – но очень тихо, чтобы ни Невилл, ни Парвати, ни Лаванда не смогли его услышать.
- Возможно, он еще не вернулся. Ну, вы понимаете, о чем я… о том задании, которое он выполнял летом по поручению Дамблдора.
- Да… наверное, так и есть, - приободрился Рон, но Гермиона, кусая губы, продолжала оглядывать преподавательский стол из конца в конец, словно рассчитывая отыскать там достаточно убедительное объяснение отсутствия Хагрида.