Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) полностью

В первую секунду Гарри решил было пойти с Добби. Он уже вскочил, чтобы отправиться наверх за плащомневидимкой, но тут, уже не в первый раз, внутренний голос, очень похожий на голос Гермионы, шепнул ему: «Безрассудно». Всетаки было уже очень поздно, он устал и нужно еще закончить реферат для Снейпа.

— Не сегодня, Добби, — уныло отказался Гарри, опускаясь в кресло, — Это слишком важно… не хочу все испортить, нужно все тщательно обдумать. Слушай, ты можешь мне только объяснить подробно, где эти Покои-на-Потребу и как туда войти?

* * *

На спаренную Гербологию ребята шлепали по раскисшему склону, мантии у них взлетали и обвивались вокруг ног, а в оранжерее, изза стука тяжелых как градины капель дождя по крыше, слова профессора Спраут с трудом можно было разобрать. Послеобеденный урок по Уходу за магическими существами изза бури пришлось перенести в свободную классную комнату на первом этаже и, ко всеобщему превеликому облегчению, за обедом Анжелина оповестила свою команду, что тренировка по квиддичу отменяется.

— Вот и замечательно, — тихо ответил ей Гарри, — потому что для первого занятия по Защите от темных искусств мы кое-что подыскали. Так что вечером, в восемь часов, на восьмом этаже, напротив гобелена Балбеса Барнабаса,[160] которого тролли лупят дубинками. Можешь передать Кэти и Алисии?

Анжелина слегка озадачилась, но пообещала передать. Гарри с вожделением набросился на сосиски и пюре. Когда он поднял глаза, чтобы взять тыквенный сок, то встретился взглядом с Гермионой.

— Что? — хрипло поинтересовался он.

— Ну… просто планы у Добби не всегда безопасные. Помнишь, как из-за него ты остался без костей в руке?

— Эта комната не выдумка Добби: о ней знает Дамблдор, точнее, он упоминал мне о ней на Йольском балу.

У Гермионы прояснилось лицо.

— Дамблдор тебе о ней рассказывал?

— Просто между делом, — пожал плечами Гарри.

— О, ну тогда еще ничего, — оживилась Гермиона, и больше никаких возражений с ее стороны не было.


Втроем с Роном они большую часть дня потратили на поиск тех, кто в «Кабаньей Голове» внес свои имена в список, чтобы объяснить им, где состоится вечерняя встреча. К некоторому разочарованию Гарри, Джинни успела найти Чо Чанг и ее подружку раньше, но как бы то ни было, к концу ужина Гарри был уверен, что известие сообщили каждому из двадцати пяти, с кем вместе они были в «Кабаньей Голове».

В половине восьмого Гарри, Рон и Гермиона вышли из гриффиндорской гостиной. Гарри сжимал в руке кусок древнего пергамента. Пятикурсникам разрешалось ходить по коридорам до девяти вечера, но тем не менее, пробираясь на восьмой этаж, все трое нервно озирались по сторонам.

— Обождите, — предупредил Гарри, развернул пергамент на последней ступеньке, коснулся его палочкой и прошептал: — Торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего.

На чистом пергаменте появилась карта Хогвартса. По ней перемещались крохотные черные точечки, подписанные разными именами, показывая, где находится тот или иной человек.

— Филч на третьем этаже, — шепнул Гарри, поднося карту поближе к глазам, — а миссис Норрис ходит по пятому.

— А где Амбридж? — с опаской спросила Гермиона.

— В своем кабинете, — показал Гарри. — Ладно, пошли.

Они быстро прошли по коридору к тому месту, которое описал Добби в разговоре с Гарри, к сплошной стене, напротив которой висел огромный гобелен, изображавший Балбеса Барнабаса в наивных попытках обучить троллей балету.

— Ну вот, — тихо констатировал Гарри, и побитый молью тролль временно прекратил безжалостное избиение дубинкой незадачливого учителя балета, чтобы понаблюдать за происходящим. — Добби сказал, что нужно пройти мимо этой стены три раза и настойчиво думать о том, в чем есть потребность.

Они пошли сначала в одну сторону, как только сплошная стена закончилась, у окна, резко развернулись и направились в противоположную сторону — до вазы в человеческий рост. Рон от напряжения вытаращил глаза, Гермиона все время чтото нашептывала, а Гарри, сжав кулаки, смотрел перед собой.

«Нам нужно гденибудь учиться сражаться… — думал он. — Только пусть у нас будет место для занятий… гденибудь, где нас никто не найдет…»

— Гарри! — внезапно воскликнула Гермиона после того, как они повернули в третий раз.

В стене появилась гладко отполированная дверь. Рон с опаской уставился на нее. Гарри протянул руку, взялся за медную ручку, потянул, открыл дверь и вступил в просторный зал, залитый колеблющимся светом факелов, таких же, которые освещали подземелья восемью этажами ниже.

У стен высились деревянные книжные шкафы, вместо стульев на полу лежали большие шелковые подушки. В дальнем конце зала ряды полок были уставлены инструментами: всяческими зловестителями, тайноискателями и стояло большое, треснутое Зерцало Напастей,[161] — именно оно в прошлом году висело в кабинете лжеМоуди.

Подпинывая ногой одну из подушек, Рон с энтузиазмом воскликнул:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже