— Нет, ты знаешь, что ты делаешьто? — одновременно испуганно и восторженно воскликнул Рон. — Гарри,
— Нет, — покачал головой Гарри, — скорее это… это его эмоции, пожалуй. Кажется, я ощущаю только резкую смену его настроения. Дамблдор об этом упоминал еще в прошлом году. Тогда он сказал, что я могу чувствовать или когда Волдеморт рядом, или когда он в ярости. Ну вот, а теперь я еще чувствую, когда он радуется…
Наступила пауза. Снаружи бился ветер с дождем.
— Ты должен об этом комунибудь рассказать, — наконец прервал молчание Рон.
— Я говорил насчет прошлого раза Сириусу.
— Да, а теперь нужно и про этот раз сказать!
— Невозможно, — мрачно заметил Гарри. — Ведь Амбридж следит и за совами, и за каминами, забыл?
— Ладно, тогда скажи Дамблдору.
— Я же тебе сказал, он все знает, — коротко бросил Гарри, встал, снял свой плащ с вешалки и завернулся в него. — Не вижу смысла говорить об этом ему еще раз.
Рон принялся застегивать свой плащ, задумчиво глядя на Гарри.
— Дамблдору надо бы знать, — повторил он.
Гарри только пожал плечами.
— Пошли… нам еще Чарами Безмолвия нужно заниматься.
По грязному отлогому склону, поскальзываясь и спотыкаясь в темноте, они молча и быстро направились в замок. Гарри мучительно размышлял. Чего же именно так хотелось и не удавалось сразу заполучить Волдеморту?
Эти слова Гарри не вспоминал давнымдавно: слишком озабочен он был тем, что происходило в Хогвартсе, слишком занят беспрерывными схватками с Амбридж, глобальной несправедливостью министерского вмешательства… Но вот сейчас слова опять пришли на ум, и он задумался… Ярость Волдеморта могла быть вызвана тем, что он не смог заполучить
—
Как выяснилось, Гермиона легла спать рано, оставив в кресле свернувшегося клубком Крукшанкса, а на столе у камина — кучку кривовато связанных шапок для эльфов. Гарри даже обрадовался, что Гермионы нет, потому что обсуждать свои проблемы со шрамом и выслушивать ее настояния отправиться к Дамблдору ему не очень хотелось. Рон продолжал с тревогой посматривать на него, но Гарри вытащил учебники по Чародейству и приступил к завершению своего реферата, правда, сосредоточенность он только изображал, и к тому времени, как Рон сообщил, что отправляется спать, Гарри не написал и пары строчек.
Подошла и минула полночь, а Гарри все читал и перечитывал отрывок, посвященный использованию ложечницы, любистока и чихотной гулявицы, и не понимал ни слова.
…Гермиона сказала, что Сириус, с тех пор, как посидел взаперти на Гриммолдплейс, стал безрассудным…
…«Ежедневный Пророк» решил бы, что у него воспаление мозга, если бы прознал, что он ощущает настроение Волдеморта…
…Путаница — хорошее слово:
…Как же хочется поспать…
…Так тепло и удобно здесь, в кресле перед камином, под монотонный шум дождя за окнами, под мурлыканье Крукшанкса, треск пылающих поленьев…
Книга выскользнула из ослабевших пальцев и с приглушенным стуком шлепнулась на ковер. Голова Гарри запрокинулась…
Он опять шел по коридору без окон, и шаги его эхом отзывались в тишине. Чем ближе была дверь в конце коридора, тем сильнее и громче стучало сердце… если бы он только смог открыть ее… войти внутрь…
Гарри протянул руку… кончики пальцев уже в дюйме от двери…
— Гарри Поттер, сэр!
Гарри тут же очнулся. В гостиной все свечи погасли, а рядом с ним что-то шевелится.
— 'Тотут? — Гарри выпрямился в кресле.
Камин почти догорел, вокруг было очень темно.
— У Добби ваша сова, сэр! — раздался скрипучий голос.