Если бы не занятия «ДА», Гарри считал бы себя совсем пропащим. Порой ему казалось, что он живет только в те часы, которые проводит в Покоях-на-Потребу: там он без устали работал, но получал огромное удовлетворение и сиял от гордости, глядя, какие успехи делают его соратники по «ДА». К тому же, иногда он предвкушал реакцию Амбридж, когда все члены «ДА» получат на СОВах по Защите от темных искусств «Отлично».
Они, наконец, приступили к долгожданным вызовам Патронусов, но Гарри беспрерывно напоминал всем, что вызывать Патронуса в ярко освещенном зале, когда ничего не угрожает, совсем иное дело, нежели стоя лицом к лицу с такой тварью, как дементор.
— Ну, не будь таким занудой! — громко воскликнула Чо на последнем занятии перед пасхой, следя за тем, как ее Патронус в форме лебедя облетает Покои-на-Потребу. — Они такие милашки!
— Им не милашками нужно быть, им нужно тебя защищать, — терпеливо возразил Гарри. — Нам не помешал бы боггарт или еще что-нибудь в этом роде. Так я научился вызывать Патронуса — когда боггарт притворялся дементором…
— Но это же так страшно! — ужаснулась Лаванда, из кончика палочки которой вылетали клубки серебристого дыма. — А я… никак… не могу… научиться! — рассерженно добавила она.
У Невилла тоже не ладилось. От напряжения он морщил лицо, но из кончика палочки вылетал только жидкий серебристый дымок.
— Тебе нужно думать о чем-нибудь счастливом, — напомнил ему Гарри.
— Я пытаюсь, — несчастным голосом заверил его Невилл; он так пыжился, что его круглое лицо от пота даже блестело.
— Гарри, по-моему, у меня получилось! — заорал Шеймас, который впервые пришел на собрание «ДА» за компанию за Дином. — Смотри… ай… пропал… но точно это было что-то мохнатое, слышишь, Гарри!
Вокруг Гермионы резвился ее Патронус — блестящая серебристая выдра.
— Они и в самом деле миленькие, да? — умильно глядя на Патронуса, проговорила Гермиона.
Дверь Покоев-на-Потребу открылась и закрылась. Гарри оглянулся, ища глазами того, кто вошел, но никого не увидел. Спустя пару секунд до него дошло, что стоящие у дверей стихли. В следующий момент он почувствовал, словно что-то тянет его за одежду в районе колен. Гарри взглянул вниз и к своему превеликому удивлению обнаружил домового эльфа Добби, который глядел на него снизу вверх из-под восьми шерстяных шапок.
— Добби, привет! — удивился Гарри. — Что с тобой… что случилось?
Эльфа трясло, глаза его от ужаса стали еще больше. Члены «ДА», стоявшие рядом с Гарри, замолчали. Все в зале смотрели на Добби. Те несколько Патронусов, которых удалось вызвать, рассеялись серебристым туманом, и в зале стало словно темнее, чем обычно.
— Гарри Поттер, сэр… — проскулил эльф, дрожа всем телом. — Гарри Поттер, сэр… Добби пришел, чтобы вас предупредить… но домовым эльфам велели молчать…
Он нагнул голову и метнулся к стене. Гарри, которому уже доводилось наблюдать, как Добби предпочитает себя наказывать, попытался остановить его, но Добби, закутанный в восемь Гермиониных шапок, просто отлетел от стены как мячик, и окружающие девочки от неожиданности и жалости взвизгнули.
— Добби, да что произошло? — Гарри схватил эльфа за маленькую ручку и оттащил подальше от всего того, обо что Добби мог бы удариться.
— Гарри Поттер… она… она…
Добби свободной рукой изо всех сил стукнул себя в нос. Гарри схватил его и за вторую руку.
— Кто «она», Добби?
Но тут же понял, о ком речь — действительно только единственная «она» могла вызвать у Добби такой ужас. Эльф искоса вытаращился на него и беззвучно забормотал.
— Амбридж? — похолодев, спросил Гарри.
Добби кивнул и попытался расшибить голову о его колени. Гарри отодвинул его на расстояние вытянутой руки.
— Что «Амбридж»? Добби… она же не узнала про это… про нас… про «ДА»?
На измученном лице эльфа ясно читался ответ. Поскольку Гарри крепко держал его за обе руки, эльф попытался пнуть себя и рухнул на пол.
— Она идет сюда? — тихо уточнил Гарри.
Добби издал всхлип и босыми ногами заколотил по полу.
— Да, Гарри Поттер, да!
Гарри выпрямился и оглядел окружавших его, остолбеневших от ужаса ребят, не сводивших глаз с бьющегося эльфа.
— ТАК ЧЕГО ЖЕ ВЫ ЖДЕТЕ? — заорал Гарри. — БЕЖИМ!
Все тут же бросились к выходу, в дверях образовалась куча-мала, потом кое-как разобрались, и Гарри уже слышал, как ребята несутся по коридорам, и надеялся только, что им хватит ума не бежать в спальни. До девяти часов оставалось всего десять минут, они смогут укрыться в библиотеке или совятне, до которых все-таки поближе…
— Гарри, шевелись! — выкрикнула Гермиона из центра людской свалки на выходе.
Гарри схватил на руки Добби, который все еще пытался себя изувечить, и бросился в хвост очереди.
— Добби… это… приказ… двигай обратно на кухню к другим эльфам, и если она тебя спросит, предупреждал ты меня или нет, ты должен врать! — выпалил Гарри. — И я тебе запрещаю себя наказывать! — добавил он, опуская эльфа на пол, потому что уже, наконец, выскочил за порог и захлопнул за собой дверь.
— Гарри Поттер, спасибо! — пропищал Добби и понесся прочь.