Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) полностью

— Ага! — завопила профессор Амбридж, тыча коротеньким пальцем в Макгонаголл. — Вот! Вот оно как! Конечно! Именно этого вы и хотите, Минерва Макгонаголл, да? Хотите, чтобы Корнелиуса Фаджа сменил Альбус Дамблдор! На мое место метите! Директрисой хотите стать, а в придачу и старшим заместителем Министра!

— Вы бредите, — с полным пренебрежением бросила профессор Макгонаголл. — Поттер, на этом консультация окончена.

Не решаясь взглянуть на Амбридж, Гарри закинул сумку на плечо и поспешил выйти. Все время, пока он шел по коридору, до него доносились ее вопли и крики профессора Макгонаголл.


Когда Амбридж явилась на урок Защиты от темных сил, она все еще хватала ртом воздух, будто только что неслась галопом.

— Гарри, я надеюсь, что ты передумал насчет своей затеи, — зашептала Гермиона, едва они раскрыли учебники на Главе тридцать четыре «Непротивление и Переговоры». — Амбридж, похоже, и так уже совсем озверела…

Амбридж то и дело метала в Гарри яростные взгляды, но он рассеянно уставился в «Теорию Магической Обороны» и, не поднимая головы, размышлял…

Если вдруг его поймают за вторжение в кабинет профессора Амбридж, можно только представить, какова будет реакция профессора Макгонаголл, которая пару часов назад за него поручилась… Ничего не мешает ему просто вернуться в гриффиндорскую башню и надеяться, что на летних каникулах представится случай разузнать у Сириуса о подсмотренной в думосбросе сцене… ничего, кроме камня на душе при мысли о такой благоразумной расчетливости… да и Фред с Джорджем, которые уже спланировали отвлекающий маневр, а тем более — нож, подаренный Сириусом, который сейчас лежал в его сумке вместе с отцовским плащом-невидимкой.

Но, как ни крути, если его поймают…

— Гарри, Дамблдор пожертвовал собой, чтобы тебя не исключили! — прикрыв учебником рот, прошептала Гермиона. — А если тебя сегодня выгонят, то, значит, все напрасно!

Можно отказаться от плана и попросту смириться с мыслями о том, чем именно занимался его отец одним летним днем, больше двадцати лет назад…

И тут Гарри вспомнил сказанное Сириусом в камине гриффиндорской гостиной:

«Ты похож на своего отца меньше, чем я думал… для Джеймса риск был развлечением…»

Но хочется ли теперь быть похожим на отца?

— Гарри, не делай этого, пожалуйста, не надо! — под переливы звонка с урока заклинала его Гермиона.

Гарри ничего не ответил, он не знал, как быть.

Рон, видимо, решил не вмешиваться и не лезть с советами, он даже не смотрел на Гарри, только, когда Гермиона сделала очередную попытку отговорить, тихо вмешался: «Отстань от него, ладно? Он сам разберется».


Когда Гарри вышел из класса, сердце у него бешено заколотилось. Он пошел прочь по коридору и, когда прошел его до половины, услышал вдалеке шум — без всякого сомнения, отвлекающий маневр начался. Откуда-то сверху, эхом отражаясь от стен, понеслись вопли и визги, все вокруг Гарри застыли и с ужасом уставились в потолок…

Из класса выскочила Амбридж, с такой скоростью, которую только позволяли развить ее коротенькие ножки. На бегу доставая палочку, она рванула в противоположную от Гарри сторону. Теперь или никогда.

— Гарри, пожалуйста! — неуверенно воззвала Гермиона.

Но Гарри уже принял решение. Придерживая покрепче на плече сумку, он уже бросился бежать, лавируя в толпе учеников, рвущихся ему навстречу взглянуть, что приключилось в восточном крыле замка.


Коридор, где располагался кабинет Амбридж, был совершенно пуст. Гарри шмыгнул за гигантские рыцарские доспехи, шлем на которых со скрежетом повернулся в его сторону, вытащил из сумки нож Сириуса и облачился в плащ-невидимку. Потом осторожно выбрался из-за доспехов и крадучись направился к дверям кабинета Амбридж.

Вставил лезвие магического ножа в дверную щель и аккуратно провел вверх и вниз, затем вытащил нож. Раздался тихий щелчок, и дверь распахнулась. Гарри скользнул в кабинет, закрыл за собой дверь и осмотрелся.

Кроме котят, без устали резвящихся на настенных тарелочках над конфискованными метлами, в кабинете не было никакого движения.

Гарри стащил плащ, подошел к камину и мгновенно нашел то, что ему было нужно: небольшую шкатулку, где поблескивал каминный порошок.

С дрожащими руками Гарри присел перед пустым камином. Раньше ему никогда не доводилось этого делать, но он полагал, что справится. Сунув голову в камин, Гарри взял щепотку порошка и щедро сыпанул на аккуратно сложенные под ним поленья. Они тут же заполыхали изумрудно-зеленым пламенем.

— Гриммолд-плейс, дом двенадцать! — громко и четко произнес Гарри.

Ощущение было одно из необычнейших, которые ему когда-либо довелось испытывать. Конечно, прежде ему приходилось путешествовать с каминным порошком, но тогда он целиком крутился-вертелся в сети магических каминов, опоясывающей всю страну. А теперь колени его остались на холодном полу кабинета Амбридж, а сквозь изумрудное пламя летела одна голова…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже