— Залезай сюда, — шепнула Гермиона, потянув Гарри за руку, и втащила его в нишу, за колонну, увенчанную безобразной, бормочущей себе под нос каменной головой средневекового мага. — Ты как… все в порядке, Гарри? Ты жутко бледный.
— Все нормально, — коротко ответил он и вытащил Плащ-невидимку из сумки.
Сказать по правде, шрам ныл, но не настолько, чтобы предположить, что Волдеморт уже нанес Сириусу смертельный удар. Когда Волдеморт подвергал экзекуции Эйвери, шрам болел куда сильнее…
— Давай, — он накрыл себя и Гермиону плащом-невидимкой, они замерли и тщательно прислушались.
Сквозь латинское бормотание бюста по соседству долетали призывы Джинни:
— Сюда нельзя! Нет, к сожалению, придется обходить по винтовой лестнице, там, впереди кто-то напустил Задушильный газ…
Донеслись недовольные сетования, чье-то бурчание:
— Что-то не вижу никакого газа.
— Потому что он бесцветный, — раздался непритворно возмущенный голос Джинни, — но если тебе неймется, шагай, тогда следующему придурку, который не захочет верить, в качестве доказательства предъявим твое тело.
Постепенно толпа рассасывалась. Должно быть, известие о Задушильном газе уже разнеслось по школе, и сюда уже никто не совался. Когда коридор, наконец, совсем опустел, Гермиона прошептала:
— По-моему, сейчас самое время. Гарри, пора, идем.
Под покровом Плаща они двинулись вперед. В дальнем конце коридора, спиной к ним стояла Луна. Проходя мимо Джинни, Гермиона шепнула:
— Здорово придумано… не забудь про сигнал.
— Какой сигнал? — по пути к кабинету Амбридж тихо поинтересовался Гарри.
— Если Амбридж появится, громко запеть «Уизли — наш бог», — пояснила Гермиона.
Гарри вставил лезвие ножа Сириуса в щель между дверью и стеной. Замок щелкнул и открылся, они зашли в кабинет.
В лучах заходящего солнца, падавших на декоративные тарелки, грелись аляповатые котята, и кроме них в кабинете, как и в прошлый раз, никого не было. Гермиона облегченно выдохнула:
— Я боялась, вдруг она после второго вонюхлера усилит меры предосторожности.
Сбросив Плащ, она тут же направилась к окну, где, с палочкой наизготовку, заняла позицию так, чтобы снизу ее не было видно, а Гарри кинулся к камину, схватил тигель с каминным порошком и сыпанул щепотку на решетку. Оттуда тотчас вырвалось изумрудное пламя. Он бросился на колени, сунул голову в танцующие языки пламени и воскликнул:
— Гриммолд-плейс, дом двенадцать!
Голова закружилась, как после катания на ярмарочной карусели, хотя колени прочно стояли на холодном полу кабинета. Чтобы вихрем золы не забросало глаза, Гарри зажмурился, а когда головокружение прекратилось, открыл глаза и обнаружил перед собой длинную, стылую кухню на Гриммолд-плейс.
На кухне не было ни души. Этого следовало ожидать, но при виде безлюдного помещения страшная паника вдруг сдавила грудь Гарри раскаленным обручем.
— Сириус? — закричал он. — Сириус, ты здесь?
Крик эхом прокатился по кухне, но в ответ раздалось лишь едва различимое шебуршание справа от камина.
— Кто здесь? — позвал Гарри, ожидая увидеть обыкновенную мышь.
Но в поле зрения показался домовой эльф Кричер. Вид у него был чрезвычайно довольный, несмотря на сплошь забинтованные руки, которым, похоже, не так давно изрядно досталось.
— Вот, в камине, голова мальчика Поттера, — сообщил Кричер в пустоту кухни, украдкой бросая на Гарри взгляды полные непонятного торжества. — Кричеру не понятно, зачем он здесь?
— Кричер, где Сириус? — потребовал ответа Гарри.
Домовой эльф сдавленно хихикнул.
— Хозяин ушел, Гарри Поттер.
— Куда ушел?
Кричер только подхихикивал.
— Предупреждаю тебя! — Гарри прекрасно отдавал себе отчет, что в таком положении едва ли представляет для Кричера реальную угрозу. — А Люпин? Шизоглаз? Хоть кто-нибудь тут есть?
— Никого нет, только Кричер! — ликующе заявил эльф, повернулся к Гарри спиной и побрел к двери в противоположном конце кухни. — А теперь Кричер думает пойти поболтать немного со своей хозяйкой, да, раньше-то ведь никак, хозяин-то Кричера к ней не пускал…
— Куда ушел Сириус? — заорал Гарри на эльфа. —
Кричер замер на полдороги. Сквозь частокол ножек стульев Гарри едва различал его плешивый затылок.
— Хозяин не докладывает бедному Кричеру, куда уходит, — забормотал эльф.
— Но ты же знаешь! — воскликнул Гарри. — Ведь знаешь? Ты знаешь, где он!
Эльф притих, а потом хихикнул во весь голос:
— Хозяин не вернется из Департамента тайн! — ликующе объявил он. — Кричер и его хозяйка снова одни!
Он припустил вперед и скрылся за дверью, ведущей в вестибюль.
— Ах ты!..
Но не успел Гарри добавить ни ругательства, ни проклятия, как макушку пронзила страшная боль. Пока его вытаскивали из огня, он наглотался золы, поперхнулся и в ужасе обнаружил, что над ним маячит расплывшаяся, бледная физиономия профессора Амбридж, которая и выудила его за волосы из камина, а теперь сворачивала ему шею, будто собираясь перерезать горло.