Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) полностью

Сириус неподвижно смотрел на то место на ковре, где был боггарт, притворявшийся трупом Гарри. Моуди взглянул на Гарри, тот постарался избежать его пристального взгляда. У него было странное чувство, словно волшебный глаз Моуди следил за ним неотступно, с тех пор, как он вышел из кухни.

— Нне говори Артуру! — сглатывала миссис Уизли, вытирая слезы рукавом. — Я нне хочу, чтобы он знал… это глуупо…

Люпин дал ей носовой платок, она высморкалась.

— Гарри, мне так жаль. Что ты обо мне подумаешь? — все еще вздрагивая, всхлипнула она. — Даже от боггарта избавиться не могу…

— Да что вы, — пробуя улыбнуться, успокоил ее Гарри.

— Я так… наамучилась, — выдавила она, и на глазах у нее опять показались слезы, — половина сеемьи в Ордене, будет чуудо, если все выживут… и Пперси с нами не общается… вдруг что уужасное слуучится, и мы никогда не поомиримся с ним? А если что случится с Артуром, и меня убьют, кто приисмотрит за Роном и Джинни?

— Молли, довольно, — твердо сказал Люпин. — Сейчас не старые времена. Орден лучше подготовлен, мы их опережаем, мы знаем, что Волдеморт вернулся…

Миссис Уизли коротко испуганно всхлипнула при звуке этого имени.

— Ох, Молли, ну что ты, пора уже привыкнуть слышать его имя… Слушай, я не могу тебе обещать, что никто не пострадает, и никто не сможет тебе такого пообещать, но сейчас мы намного сильнее, чем прежде. Ты тогда не была в Ордене, ты не знаешь… Тогда нас было в двадцать раз меньше, чем Искушённых Смертью, и они отстреливали нас одного за другим…

Гарри опять вспомнил фотографию, сияющие лица родителей. Он чувствовал, что Моуди по-прежнему наблюдает за ним.

— Не переживай изза Перси, — резко сказал Сириус, — он вернется. Это только вопрос времени — до тех пор, пока Волдеморт не начнет действовать в открытую. Стоит ему начать, и все Министерство прибежит вымаливать у нас прощение. И я не уверен, что приму их извинения, — с горечью добавил он.

— А насчет того, кто позаботится о Роне и Джинни, если вы с Артуром умрете, — слабо улыбнувшись, добавил Люпин, — неужели ты думаешь, что мы оставим их умирать с голоду?

Миссис Уизли, дрожа, улыбнулась.

— Я глупая, — опять пробормотала она, вытирая глаза.

Но минут десять спустя, закрывая за собой дверь спальни, Гарри вовсе не считал миссис Уизли глупой. Перед глазами у него по-прежнему стояли родители, улыбаясь ему со старой, рваной фотографии и не догадываясь, что их жизни, как и жизни многих других на том снимке, уже подходили к концу. И не выходил из головы боггарт, по очереди изображающий всех членов семьи Уизли.

Внезапно шрам на лбу снова раскололся от боли, к горлу подступила тошнота.

— Хватит, — твердо сказал он и потер шрам, после чего боль отступила.

— Первый признак безумия — разговаривать с собственной головой, — раздался коварный голос с чистого холста на стене.

Гарри пропустил замечание мимо ушей.

Он вдруг почувствовал себя намного старше, чем когдалибо в жизни, и показалось невероятным, что всего час назад его волновала потешная лавка и значок префекта.

Глава 10. Луна Лавгуд[99]


Спал Гарри очень неспокойно. В его снах появлялись и исчезали родители, не говоря ни слова, миссис Уизли причитала над трупом Кричера, за ней следили Рон и Гермиона, с коронами на головах, а Гарри снова и снова блуждал по коридору, который заканчивался запертой дверью. Он резко проснулся от боли в шраме и обнаружил, что Рон уже одет и разговаривает с ним:

— …Ты бы поспешил, мама рвет и мечет, говорит, что мы опаздываем на поезд…

В доме царила суматоха. Из того, что Гарри услышал, пока одевался с огромной скоростью, выяснилось, что Фред и Джордж заколдовали свои сундуки, чтобы не нести их и чтобы те сами слетели вниз по лестнице, и в результате сундуки по дороге лоб в лоб столкнулись с Джинни и протащили ее два пролета вниз, прямо в холл. Теперь миссис Блек и миссис Уизли на два голоса дружно орали:

— …ВЫ ЖЕ МОГЛИ ЕЕ ПОКАЛЕЧИТЬ, ИДИОТЫ…

— …МЕРЗКИЕ УБЛЮДКИ, ОСКВЕРНИТЕЛИ ДОМА МОИХ ПРЕДКОВ…

Взволнованная Гермиона забежала в комнату в тот момент, когда Гарри натягивал кроссовки. На ее плече раскачивалась Хедвига, а в руках извивался Крукшанкс.

— Мама с папой только-только прислали Хедвигу назад! — сова взмахнула крыльями и приземлилась на свою клетку. — Ты уже готов?

— Почти. С Джинни все в порядке? — осведомился Гарри, поправляя очки.

— Ее миссис Уизли подлечила, — ответил Гермиона. — Но теперь Шизоглаз нудит, что пока нет Стуржиса Подмора, мы не можем ехать, потому что одного охранника будет недостаточно.

— Охранника? — удивился Гарри. — Мы что, должны добираться до КингсКросса с охраной?

— Ты должен добираться до КингсКросса с охраной, — поправила его Гермиона.

— Зачем? — возмутился Гарри. — Я так понял, что Волдеморт залег на дно? Еще скажи, что он выскочит из мусорного ящика и попробует меня прикончить!

— Откуда мне знать, это Шизоглаз так говорит, — смущенно ответила Гермиона и взглянула на часы: — Но если мы в ближайшее время не уедем, то точно опоздаем на поезд…

— СПУСКАЙТЕСЬ ЖЕ ВНИЗ, НАКОНЕЦ! — закричала миссис Уизли.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже