— Да, брось, — возразил Рон, — он уже несколько месяцев дневного света не видел, бедняга.
— Ну ладно, — Фред хлопнул в ладоши, — мы не можем тут целый день торчать, нам нужно одно дельце обсудить с Ли. Увидимся позже, — и они вместе с Джорджем ушли по коридору.
Поезд все набирал и набирал скорость, дома за окном проносились мимо, а пол под ногами начал раскачиваться.
— Ну что, пойдем, поищем купе? — предложил Гарри.
Рон и Гермиона переглянулись.
— Ээ… — замялся Рон.
— Мы… ну, в общем… Рон и я, нам положено идти в вагон префектов, — неловко выдавила Гермиона.
Рон, не поднимая глаз на Гарри, внимательно изучал ногти своей левой руки.
— А… — протянул Гарри. — Конечно. Чудно.
— Я не думаю, что нам придется там всю дорогу просидеть, — быстро добавила Гермиона. — В наших письмах написано, что мы получим инструкции от Главных префектов, а потом время от времени должны будем патрулировать коридоры.
— Чудно, — опять сказал Гарри. — Ладно, я… ну, тогда увидимся позже.
— Да, точно, — Рон искоса с беспокойством взглянул на Гарри. — Чертовски жаль, что нам нужно идти туда, я бы лучше… но так положено… Но мне от этого никакой радости, я же не Перси, — вызывающе закончил он.
— Я знаю, что ты не Перси, — усмехнулся Гарри.
Но когда Гермиона и Рон потащили свои сундуки, Крукшанкса и клетку с Свинстуном в сторону локомотива, у Гарри возникло смутное чувство утраты. Он никогда не ездил на «ХогвартсЭкспрессе» без Рона.
— Пойдем, — позвала его Джинни. — Если мы поторопимся, то сможем еще занять им места.
— Ты права, — кивнул Гарри, одной рукой подхватил клетку с Хедвигой, другой взялся за ручку сундука.
Они пробирались по коридору, заглядывая в застекленные двери купе и убеждаясь, что мест там уже нет. Гарри не мог не заметить, с каким интересом люди провожают его глазами, некоторые даже подталкивали в бок соседей, обращая на него внимание. После того как подобное повторилось в пятом по счету вагоне, он вспомнил, каким хвастуном и лгуном все лето выставлял его «Ежедневный Пророк», и уныло задался вопросом, верят ли этим россказням те, кто разглядывают его и перешептываются. В самом последнем вагоне они встретили Невилла Лонгботтома, вот уже пять лет соученика Гарри по Гриффиндору. От перетаскивания сундука и стараний одной рукой удержать свою непоседливую жабу по кличке Тревор, круглое лицо Невилла пылало.
— Привет, Гарри, — запыхавшись, приветствовал он. — Привет, Джинни… все забито… я не смог найти место…
— Да что ты говоришь? — удивилась Джинни, протиснулась мимо Невилла и заглянула в купе за его спиной: — Вот здесь же есть место, тут только Свихлуна Лавгуд…
Невилл забормотал чтото о нежелании никого беспокоить.
— Не глупи, — рассмеялась Джинни, — она вполне нормальная.
Открыв дверь в купе, она втащила внутрь свой сундук. Гарри и Невилл последовали за ней.
— Привет, Луна, — поздоровалась Джинни. — Ничего, если мы здесь сядем?
Сидевшая у окна девочка обернулась. У нее были всклокоченные светло-русые волосы, забранные в хвостик, белесые брови и выпуклые глаза, которые придавали лицу неизменно удивленное выражение. Гарри сразу понял, почему Невилл сторонился этого купе. Девочка производила впечатление полной дурочки. Возможно оттого, что для пущей сохранности сунула палочку себе за левое ухо, или потому, что на шее у нее висели бусы из бутербирных пробок, а может быть изза того, что она читала журнал вверх ногами. Глаза ее скользнули по Невиллу и остановились на Гарри. Она кивнула.
— Спасибо, — улыбнулась ей Джинни.
Гарри и Невилл убрали все три сундука и клетку Хедвиги на багажную полку, потом сели. Луна, поверх журнала под названием «Экивокер», следила за ними. Казалось, что в отличие от нормальных людей, она не мигает. Гарри уселся напротив нее и сразу пожалел об этом, потому что Луна в упор уставилась на него.
— Хорошо провела лето, Луна? — спросила Джинни.
— Да, — мечтательно протянула Луна, не сводя с Гарри глаз, — да, совершенно восхитительно, знаете ли.
— Я в курсе, — сказал Гарри.
Невилл хихикнул. Луна перевела бледные глаза на него.
— А кто ты, я не знаю.
— Я никто, — торопливо ответил Невилл.
— Неправда, — решительно возразила Джинни. — Познакомьтесь, Невилл Лонгботтом… Луна Лавгуд. Луна моя одногодка, только из Равенкло.
—
Она подняла перевернутый журнал повыше, загородив лицо, и замолчала.
Гарри и Невилл переглянулись и выразительно подняли брови. Джинни сдавленно хихикнула.
Поезд громыхал вперед, унося их в поля и луга. Погода стояла странная и неустойчивая: вагон то наполнялся солнечным светом, то попадал в завесу зловеще серых облаков.
— Догадайтесь, что мне подарили на день рождения? — спросил Невилл.
— Еще один напоминарик?[101]
— предположил Гарри, вспомнив похожий на крапчатый игрушечный шарик магический предмет, который бабушка прислала Невиллу, пытаясь исправить его дырявую память.— Нет, — качнул головой Невилл, — мне одного хватило, хотя старый я потерял давнымдавно… нет, вот, посмотри…