Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса. Часть 2 полностью

Гарри в ужасе открыл рот. Он оглянулся на Рона, Гермиону и Джинни, все трое ответили ему изумленными взглядами. Живоглот, которого Гермиона с трудом удерживала в течение последней четверти часа, радостно прыгнул на доску так, что все фигуры с визгом кинулись врассыпную, ища укрытие.

- Снэйп? - беспомощно спросил Гарри.

- Профессор Снэйп, милый, - с укором произнесла миссис Уизли. - Пойдем скорее, он сказал, что не может долго задерживаться.

- Что он от тебя хочет? - спросил Рон нерешительно, когда миссис Уизли удалилась из комнаты. - Ты ведь ничего не натворил, так?

- Нет! - сказал Гарри возмущенно, напрягая мозги в попытках понять причину того, что Снейп последовал за ним на Гриммаулд-Плейс. Неужели это из-за его последней домашней работы?

Пару минут спустя он толкнул кухонную дверь и обнаружил Сириуса и Снейпа за длинным кухонным столом, свирепо уставившихся в противоположные стороны. Они хранили тяжелое, полное взаимной неприязни молчание. На столе перед Сириусом лежало вскрытое письмо.

- Э-э, - сказал Гарри, чтобы объявить о своем присутствии.

Снейп повернул к нему обрамленное прядями засаленных волос лицо.

- Сядьте, Поттер.

- Вы знаете, - громко сказал Сириус, покачиваясь на задних ножках стула и обращаясь к потолку, - думаю, я бы предпочел, чтобы вы не отдавали здесь приказы, Снейп. Видите ли, это - мой дом.

Нездоровый румянец залил бледное лицо Снейпа. Гарри сел на стул около Сириуса лицом к сидящему по другую сторону стола профессору.

- Я предполагал встретиться с вами наедине, Поттер, - сказал Снейп со знакомой усмешкой на лице, - но Блэк...

- Я его крестный, - вскричал Сириус.

- Я нахожусь здесь по распоряжению Дамблдора, - сказал Снейп, чей голос, напротив, становился все тише и язвительнее, - однако, конечно оставайтесь, Блэк, я знаю, вам нравится чувствовать себя... вовлеченным.

- Что это должно означать? - сказал Сириус, с грохотом возвращая стул в нормальное положение.

- Только то, что вы, уверен, должны чувствовать - ах - будучи огорчены, что не можете сделать ничего полезного, - сказал Снейп, слегка подчеркнув слова, - для Ордена.

Теперь пришла очередь Сириуса краснеть. Губы Снейпа изогнулись в победной улыбке, когда он повернулся к Гарри.

- Директор послал меня донести до вас, Поттер, его желание о том, чтобы за этот семестр вы научились пользоваться Ментальной Блокировкой.

- Пользоваться чем? - тупо переспросил Гарри.

Презрительная усмешка Снейпа стала более отчетливой.

- Ментальной Блокировкой, Поттер. Магической защитой разума против вторжения извне. Мало кому известный, но чрезвычайно полезный раздел магии.

Сердце у Гарри забилось очень быстро. Защита против внешних вторжений? Но ведь им еще ни разу никто не овладевал, они должны согласиться с этим...

- Почему я должен научиться этой, как там её? - выпалил он.

- Потому что Директор считает, что это хорошая идея, - сказал Снейп ровным голосом. - Вы будете посещать частные уроки один раз в неделю, но вы не должны никому об этом рассказывать, особенно Долорес Умбридж. Вы понимаете?

- Да, - сказал Гарри. - Кто будет меня обучать?

Снейп поднял брови.

- Я, - сказал он.

У Гарри появилось ужасное ощущение, что его внутренности растворились.

Дополнительные уроки со Снейпом - что же, спрашивается, такого он сделал, чтобы заслужить это? Он быстро взглянул на Сириуса, ища поддержки.

- Почему Дамблдор не может учить Гарри? - спросил Сириус враждебно. Почему вы?

- Полагаю, потому что это - привилегия директора поручать наиболее неприятные задания, - вкрадчиво пояснил Снейп. - Уверяю вас, я не просил об этом. - Он поднялся на ноги. - Поттер, я буду ждать вас в шесть вечера по понедельникам. В моем кабинете. Если кто-нибудь спросит, то вы посещаете исправительное Зельеделие. Любой, кто видел вас на моих занятиях, не сможет отрицать, что вы в нем нуждаетесь.

Он развернулся, чтобы отбыть. Черный дорожный плащ развевался позади него.

- Подождите секунду, - сказал Сириус, выпрямившись на стуле.

Снейп посмотрел на него с презрительной усмешкой.

- Я очень тороплюсь, Блэк. В отличие от вас, мое свободное время ограниченно.

- Прямо в точку, - сказал Сириус поднимаясь. Он был гораздо выше Снейпа, который, как заметил Гарри, сжал кулак в кармане плаща, где, вероятней всего, находилась его волшебная палочка.

- Если я узнаю, что вы используете эти свои уроки Ментальной Блокировки, чтобы портить Гарри жизнь, то вы мне за это ответите.

- Как трогательно, - осклабился Снейп. Но, уверен, вы заметили, что Поттер удивительно похож на своего отца.

- Да, заметил, - сказал Сириус гордо.

- Ну, тогда да будет вам известно, что он настолько высокомерен, что любая критика просто отскакивает, - сказал Снейп вкрадчиво.

Сириус резко отодвинул свой стул в сторону и зашагал вокруг стола к Снейпу, на ходу доставая волшебную палочку. Снейп выхватил свою. Оба бледный Сириус и Снейп, который что-то просчитывал, переводя взгляд с кончика палочки Сириуса на его лицо, были готовы напасть друг на друга.

- Сириус! - закричал Гарри, но тот, казалось, не слышал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези