Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) полностью

Снейп пошатнулся; его палочка упала, и внезапно разум Гарри наполнился воспоминаниями, ему не принадлежавшими: мужчина с крючковатым носом кричал на дрожащую женщину, пока темноволосый ребенок плакал в углу… подросток с немытыми волосами сидел в темной спальне, направив палочку в потолок и стреляя мух… девочка смеялась над неуклюжим мальчуганом, которого сбрасывала ретивая метла…

— СТОП!


Гарри как будто сильно ударило в грудь; его отбросило на несколько шагов назад, он ударился об одну из снейповых полок и услышал звук чего-то, разбившегося вдребезги. Побледневшего Снейпа немного трясло.


Одежда Гарри намокла сзади. Один из кувшинов разбился за его спиной, и оттуда полилась слизистая жидкость.

— Репаро, — проворчал Снейп, и кувшин с жидкостью восстановился. — Ну что ж, Поттер… существенный прорыв… — слегка дрожа, Снейп поправил Омут Памяти, словно проверяя сохранность своих мыслей в нем. — Я, кажется, не просил тебя пользоваться Защитным Заклинанием… но здесь оно помогло…


Гарри молчал; он боялся сказать что-нибудь не то. Он понимал, что только что вторгся в воспоминания Снейпа; он видел отрывки из его детства. Было страшно смотреть на грозного человека перед собой, которого он только что видел маленьким и плачущим при ссоре родителей.

— Попробуем ещё раз, — сказал Снейп.


Гарри содрогнулся от ужаса; сейчас ему придется поплатиться за Вторжение в снейповы мысли. Они встали по разным сторонам стола; Гарри подумал, что сейчас вряд ли сможет очистить разум.

— Итак, на счет «три», — Снейп поднял палочку. — Раз — два —


Гарри не успел собраться и очистить разум до того, как Снейп крикнул: «Леджилименс!».


Он бежал по коридору Отдела Магических Происшествий, мимо каменных стен с факелами — он приближался к неказистой черной двери — Гарри бежал так быстро, что должен был врезаться в дверь… он был в метре от неё, и видел пробивающийся сквозь створку голубоватый свет…


Дверь распахнулась! Он вбежал внутрь, в круглую комнату с черными стенами и полом. Её освещал голубой свет факелов, и в ней было множество дверей — он должен был идти дальше — но куда?

— ПОТТЕР!


Гарри открыл глаза. Он лежал навзничь на полу, и понятия не имел, как оказался в коридоре… тело ныло так, словно он и правда пробежал по Отделу Магических Происшествий, вбежал в дверь и нашел круглую комнату.

— Как это понимать? — взбешенный Снейп склонился над ним.

— Я… не знаю, что случилось, — ответил Гарри, ничуть не солгав. Он поднялся на ноги; на затылке, которым он ударился о пол, был шишак, да и всего Гарри сильно трясло. — Я первый раз там был… в смысле, мне раньше это снилось, эта дверь… но раньше она не открывалась —

— Ты не стараешься!


У Снейпа вид стал ещё злее, чем тогда, когда Гарри просмотрел его воспоминания.

— Ты — лентяй и тупица, Поттер! Просто чудо, что Темный Лорд —

— Объясните мне, сэр, — спросил Гарри, начиная злиться, — почему вы называете Вольдеморта Темным Лордом? Так его зовут только Пожиратели Смерти —


Снейп в ярости раскрыл рот, но тут где-то снаружи закричала женщина. Снейп вскинул голову и стал смотреть в потолок.

— Что за — буркнул он.


Гарри расслышал глухие шаги, идущие предположительно из Парадного Коридора. Снейп, нахмурившись, посмотрел на Гарри:

— Ты видел что-нибудь необычное по пути сюда, Поттер?


Гарри отрицательно покачал головой. Где-то наверху снова закричала женщина. Снейп, держа палочку наготове, кинулся к двери и выбежал из кабинета. Гарри, помедлив на секунду, последовал за ним.


Вопли действительно раздавались из коридора; они нарастали все громче и громче, пока Гарри бежал по каменным ступеням из подземелья. Добежав до коридора, который наполнялся учениками, выходящими из Главного Зала и бросившими обед, Гарри пробрался сквозь толпу высоких слизеринцев и увидел, в чем дело. Наблюдающие встали в кольцо; кто-то был шокирован, кто-то напуган. Профессор МакГонагалл стояла напротив Гарри, и виду неё был такой, будто ей плохо от увиденного.


В центре Парадного Коридора стояла профессор Трелани, с палочкой в одной руке и бутылкой шерри — в другой; вид у неё был, как у помешанной. Кончики её волос были спутаны, очки сидели криво (отчего один глаз казался больше другого), множество её шалей и накидок косо свисали с плеч, будто она грохнулась оземь. На полу перед ней стояли два больших чемодана, один из них — перевернутый; похоже было на то, что чемодан кинули вслед Трелани, и он летел через много ступенек. Профессор Трелани с ужасом смотрела на что-то, чего Гарри не видел, но что недавно стояло на лестнице.

— НЕТ! — крикнула она. — НЕТ! Этого не может быть… нет… я не верю!

— Неужели вы не догадывались? — спросил по-детски звонкий голосок с наигранным удивлением. Гарри, повернувшись направо, увидел то, что так напугало Трелани — Амбридж собственной персоной. — Вы даже не в силах предсказать завтрашние события, чего же вы ждали еще от моей инспекции? Естественно, я увольняю вас.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже