Скрип замер на ходу. Гарри едва разглядел плешивый эльфов затылок за ножками нескольких стульев.
— Хозяин не сообщил бедному Скрипу, куда отправляется, — тихо ответил эльф.
— Но ты же знаешь! — крикнул Гарри. — Ты знаешь, где он!
Наступила короткая пауза, потом эльф громко захихикал.
— Хозяин не вернется из Отдела Магических Происшествий! — радостно сообщил он. — Скрип и его хозяйка снова одни!
И Скрип быстро выбежал в коридор.
— Ах, ты —
Но, прежде чем Гарри успел крикнуть заклятие, он почувствовал в макушке сильную боль; он закашлялся, вдохнув кучу золы, и почувствовал, что его вытаскивают из камина. Пятясь назад сквозь пламя, он с ужасом обнаружил перед собой широкое, бескровное лицо профессора Амбридж, которая тащила его за волосы с такой силой, будто намеревалась оторвать ему голову.
— Ты думал, — прошипела она, еще больше откинув голову Гарри, так что теперь он смотрел в потолок, — что после двух нюхлеров я позволю еще одному глупому, мерзкому гадёнышу забраться в мой кабинет без спросу? Моя дверь напичкана Вороопределяющими Заклинаниями, наивный малец. Заберите у него палочку, — приказала она кому-то, кого Гарри не видел. В карман его мантии опустилась рука, и вытащила палочку. — И у неё тоже.
Гарри услышал возню у двери, и понял, что палочку Гермионы тоже конфисковали.
— Я хочу знать, что ты делаешь в моем кабинете, — Амбридж с такой силой трясла его за волосы, что у Гарри закружилась голова.
— Я… хотел забрать свою «Молнию», — прохрипел он.
— Врёшь. — Она снова принялась трясти его за волосы. — Твоя метла под надежной охраной в подземелье, и ты отлично это знаешь, Поттер. Твоя голова была в моем камине. С кем ты говорил?
— Ни с кем, — Гарри попробовал освободиться из её рук. Волосы отделялись только со скальпом вместе.
—
Снаружи послышался шум, и в кабинет вошли семеро слизеринцев, ведущих Рона, Джинни, Луну и — к удивлению Гарри — Невилла, задыхающегося от мертвой хватки Крэбба. Всем четверым вставили кляпы.
— Всех поймали, — сообщил Уоррингтон и грубо подтолкнул Рона вперед. — Вон тот, — он ткнул пухлым пальцем в Невилла, — мешал мне схватить
— Хорошо, хорошо, — Амбридж наблюдала за пыхтящей Джинни. — Кажется, скоро в Хогвартсе совсем не останется Уизли…
Малфой громко и льстиво рассмеялся. Амбридж одарила Джинни широкой, самодовольной улыбкой, и уселась в кресло с обивкой, смотря на своих жертв, как жаба с цветочной клумбы.
— Итак, Поттер, — начала она. — Вы установили у моего кабинета дозор, и послали этого шута, — она кивнула в сторону Рона; Малфой заржал еще громче, — сказать, что призрак устраивает разгром в кабинете Трансфигурации, хотя я прекрасно знала, что Пивз капал чернилами на стекла школьных телескопов — мне сообщил об этом мистер Филч.
— Очевидно, тебе нужно было с кем-то поговорить. С кем же — с Дамблдором? Или получеловеком Хагридом? Наверняка не с Минервой МакГонагалл, потому что та не в состоянии говорить.
Малфой и еще несколько членов Инквизиторской Свиты рассмеялись. Гарри затрясло от гнева и ненависти.
— Если я с кем-то и говорил, это не ваше дело, — огрызнулся он.
Дряблое лицо Амбридж слегка вытянулось.
— Очень хорошо, — произнесла она самым сладким и самым опасным из своих голосков. — Отлично, мистер Поттер… я предложила вам рассказывать самому. Вы отказались. У меня нет другого выхода… Драко, приведи профессора Снейпа.
Малфой ухмыльнулся и, засунув палочку Гарри себе в карман, вышел из кабинета. Но Гарри не обратил на него внимания. Он только что осознал, что по глупости совсем забыл важную вещь. Он думал, что все члены Ордена — те, которые могли спасти Сириуса — ушли из школы, но он ошибался. В Хогвартсе еще оставался член Ордена Феникса — Снейп.
В кабинете наступила тишина, не включая возни, создаваемой попытками слизеринцев удержать Рона и других. Кровь с разбитой губы Рона капала на ковер Амбридж; он пытался отбиться от Уоррингтона. Джинни все еще пыталась оттоптать ноги девушке-шестикласснице, которая цепко держала его за плечи; Невилл, которого держал Крэбб, стал багровым от недостатка воздуха; Гермиона безуспешно пыталась оттолкнуть от себя Милисенту Бычешейдер. Луна, в отличие от других, рассеянно смотрела в окно, стоя рядом со своим охранником, словно утомленная происходящим.
Гарри посмотрел на Амбридж, которая все это время не сводила с него глаз. Он сделал свое лицо как можно более спокойным и равнодушным, когда в коридоре раздались шаги, и внутрь вошли Малфой со Снейпом.
— Вы хотели меня видеть, директриса? — спросил Снейп, оглядев дергающихся пленников с абсолютно безучастным видом.
— Ах, профессор Снейп, — Амбридж снова широко улыбнулась, и встала с кресла. — Я бы хотела еще одну бутыль Сыворотки Правды, и как можно скорее.