— Десять раз, — ехидно отозвался Поттер. — Одно дело — меня победить, а другое — вот их.
С этими словами юноша кивнул в сторону всё ещё сражающихся японцев.
Рон сдулся прямо на глазах.
— Ничего, приятель! Крепись! — веселился Гарри, — теперь тебе только тренироваться надо. Много.
— И всё-таки я тебя победил, — счастливо возвестил Рон, гордо выпятив грудь и приподняв меч, который держал за рукоять, а лезвием упирался в пол.
— Победил, — согласился Гарри, а Рон ещё больше погрустнел.
— Зато на магической дуэли победы мне не видать, — задумчиво протянул он.
— С чего ты взял?
— Издеваешься, да? — вопросом на вопрос ответил Уизли.
— Вовсе нет, — отозвался Поттер, морщась, присаживаясь на корточки. — Я ведь и сражаться то толком не умею! — с этими словами он хитро посмотрел на друга снизу вверх.
— Гарри, — подозрительно прищурился Рон. — Ты что задумал?
— Я? Ничего!
— Слушай, — тихо заговорил Рон после секундной паузы. — Если будешь поддаваться — я на тебя обижусь.
Гарри глубоко вздохнул, моментально посерьезнев.
— Рон, — проникновенно начал он, тщательно подбирая слова, — посмотри вокруг. Что ты видишь?
Рыжеволосый гриффиндорец послушно огляделся по сторонам.
— Авроров.
— А точнее? — не отставал Гарри.
— А точнее — учеников-авроров из других стран. — Рон упорно не мог вписаться в траекторию полёта мысли Поттера.
— А я вижу людей, любой из которых может оказаться Пожирателем смерти, — жёстко вынес вердикт Поттер. — Любой из них, Рон, может оказаться слугой Вольдеморта. И если это так, то я не собираюсь открывать своих карт. Пусть считают, что нарвались на лёгкую добычу, а там… я найду, чем их удивить!
Уизли молчал. Молчал долго и красноречиво. Ему было стыдно за своё непонимание.
— И как ты можешь всё это предусматривать? — наконец выдавил он. — Я, например, даже не подумал… вернее, подумал, но потом решил, что Дамблдор нас бы сюда не отправил, если бы это было опасно…
— Да ты не волнуйся! — попытался хоть чуть-чуть ободрить приунывшего товарища Поттер, — просто за меня больше некому думать, решать и предусматривать — Дамблдор уже один раз подумал… теперь уж я сам попробую… Тут же всё просто — о том куда мы отправляемся Вольдеморт мог узнать от своих шестёрок в Министерстве, ведь дубина Фадж вряд ли будет держать документы о нашем назначении в несгораемом сейфе с сорока замками, а язык за зубами… потом Вольдеморт отдаёт приказ ещё каким-нибудь шестёркам, а те вполне могут быть лучшими учениками аврорских школ, или почтенными аврорами других стран. И вот они отправляются сюда, чтобы оставить от великого Гарри Поттера и его товарищей очень живописные трупы.
— Но ведь тогда они могут напасть в любой момент?! — полуспросил, полувоскликнул Рон.
— Вряд ли, — ответил Гарри, удобнее устраиваясь на каменном полу, — они попробуют обставить всё так, чтобы было похоже на несчастный случай, или, по крайней мере, переводило стрелки на кого-то другого.
— Тогда зачем ты согласился прибиться к Фоксу? — задал вполне законный вопрос Рон.
— Затем, что уже через пару дней он будет знать весь курс поимённо. Он ведь запомнил имя Гермионы, хотя назвали мы его всего один раз. Что-то мне подсказывает, что его информационной сети можно доверять.
— А если он и есть Пожиратель? — не унимался Уизли. — Ведь наши имена ему могли сказать, когда давали задание.
— Тогда зачем ему столько знакомых? Пожиратель среди Авроров держался бы особняком. Старался не выделяться, на случай, ели будут спрашивать, не ведёт ли кто-нибудь себя подозрительно.
— А если он наоборот хочет втереться ко всем в доверие?
— Тогда мы умрём, — меланхолично отозвался Поттер, пристально глядя на замерших японцев. Поединок кончился ничьёй.
Глава 26
«Весельчак — человек, который, сломав ногу, радуется, что не сломал шею»
После фехтования авроры, похрустывая костями и тихонько проклиная преподавателей, двинулись на обед. Там их встретили накрытые столы и довольный Ларсен.
— Вижу, вы уже имели радость ознакомиться со здешним стилем обмена опытом! — радостно возвестил он. — У каждой делегации найдётся что поведать коллегам, так что ваше пребывание здесь будет продуктивным.
Гарри бы убил его за такую жизнерадостность, но поднять палочку был сейчас не в силах. Так что пришлось довольствоваться двухэтажной анафемой про себя. Спокойной жизни сегодня ожидать не приходилось — далее в программе была ещё одна лекция по заклинаниям и практика.
Сидя за столом, Гарри расслабился, так что когда пришло время подниматься, мышцы едва не свело судорогой. Скрипнув зубами, Поттер выбрался из-за стола и потащился за Роном, который, надо сказать, тоже выглядел не лучшим образом. На Гермиону смотреть тоже было жалко — девушка, конечно, держалась молодцом, но было видно, что это даётся ей не легко. В прочем, ей было легче — у неё, как у потенциального правоведа, вместо половины фехтований будут законы магического мира.