Читаем Гарри Поттер и Ось Времён полностью

Завтрак, однако, поразил своей обильностью — Гарри то ожидал кусочка бекона и холодного чая, как у Дарсли… а тут — вполне приличная трапеза, притом на столах стояли блюда, пришедшиеся по вкусу всем иностранным гостям. Было тут и чили, вызвавшее бурный восторг среди представителей латиноамериканской делегации, объединившей в себе несколько стран южной Америки, таких как, собственно, Чили, Перу, Аргентина, Мексика и Бразилия, от каждой по одному человеку. Азиаты немедленно начали поедать рис палочками, которые Гарри, скорее всего, не смог бы даже взять так, чтобы они не развалились. Французы с упоением поедали круасаны. Немцы с восторгом накинулись на то, что называлось шницель.

За завтраком ребята узнали у присоединившейся к ним Гермионы, что её поселили с четырьмя американками. Надо полагать, что всё американское посольство здесь состояло из шести человек. По словам Гермионы, девушки-авроры были вполне терпимыми, хотя и напоминали чем-то Парватти и Лаванду.

— Палочки-то в руках держать умеете, школьники? — поинтересовался по дороге к аудитории хамоватого вида юноша в мантии жёлто-чёрного — германского — цвета. Поинтересовался, однако, на чистом английском.

— Кое-что слышал, — буркнул Гарри. — Кажется, её надо держать заострённым концом вперёд? Или нет?

— Смотря какой конец заострённый — влез вездесущий Фокс, уже успевший сдружиться с немцем и теперь идущий рядом.

— Примем к сведению, — пообещал Поттер, и продолжил прерванный нахалами разговор с Роном.

Занято было всего лишь две трети аудитории, но, если верить Хмури, то это значительно больше, чем было в последние пять лет, когда у Авроров практически не было пополнения. Ещё никто ни с кем толком не познакомился, так что было довольно тихо. На кафедру взошёл некий субъект лет сорока, судя по чёрно-зелёному окрасу мантии, датчанин, и на неплохом английском, объявил, что сейчас, в рамках обмена опытом, будет читать лекцию о новейших разработках их министерства в области психологического воздействия.

Гарри, усевшийся на одном из самых неприметных мест вместе с друзьями, с интересом его слушал. Гермиона с умопомрачительной скоростью строчила конспект, а Рон сидел, уставившись на говорившего и лишь изредка глубокомысленно моргая. Гарри украдкой покосился на пергамент Гермионы, сплошь испещрённый мелкими буквами, а потом перевёл взгляд на собственный лист, где красовалось всего несколько неаккуратных строчек. Хотя и этих строчек ему бы вполне хватило на то, чтобы внушить магглу, или не очень образованному волшебнику, безграничное уважение к своей персоне. Правда, юношу несколько огорчало то, что заклинание новое, недавно разработанное в специальном отделе министерства магии Дании, и поэтому неизвестно, какое воздействие оно окажет на жертву, да и на самого произносящего.

После выступления датчанина начали по одному подниматься волшебники, как правило, опытные авроры, и задавать вопросы относительно методики создания подобных чар.

Когда обсуждение окончилось, авроры потянулись к залу практики, где им предстояло продемонстрировать иностранным коллегам, на что они способны. Друзья пристроились ближе к хвосту процессии, стараясь привлекать как можно меньше внимания. Однако иногда Гарри всё же ловил на себе недовольные взгляды, в которых легко читалось неодобрение действий британского аврората. Не дело это — в военное время тащить детей в аврорскую школу. Даже если среди них Гарри Поттер.

И конечно, не обошлось без вездесущего Фокса. Не в меру словоохотливый американец и его знакомый немец уже во всю болтали с двумя юношами, судя по мантиям, из русской делегации.

Надеяться, что они пройдут мимо не приходилось, так что Гарри глубоко вздохнул и сделал заинтересованное выражение лица.

— Ну что, ребятки, — бодро изрёк Майкл, поравнявшись с ними, — как занятия? Не тяжело?

— Терпимо, — ответила за всех Гермиона. — А вы, собственно, кто?

Фокс смерил девушку заинтересованным взглядом, и с достоинством, подходящим скорее Джеймсу Бонду, представился.

Гермиона с интересом выслушала имя собеседника, но на этом он не остановился, и решил представить англичанам своих товарищей:

— Знакомьтесь, ребята: Ганс Гейне, — кивок в сторону немца — Олег Тихомиров и Дмитрий Орлов. А это — Рон Уизли, Гермиона…

— Гренжер, — закончила удивлённая просвещённостью собеседника староста Гриффиндора.

— …Гренжер и Гарри Поттер, — закончил американец. — Так вот, мы тут поговорили и решили, что вам лучше будет держаться поближе к нам.

Гарри такое предложение удивило. Помощь, да ещё от Фокса и окружения, которое он себе подобрал, юноша не ожидал.

— А с чего вдруг такая честь? — спросил он, останавливаясь возле входа в зал практики.

— А почему нет? — удивился идущий рядом Ганс. — Ведь по-другому вы вряд ли справитесь с программой…

Рон, скорее всего, хотел ответить что-то резкое, или каким-либо другим доступным ему способом довести до нахальных иностранцев, где он видел их помощь, и что она там делала, но Гарри опередил его:

— А ведь вы правы… спасибо! Если вы не против, то мы будем держаться поблизости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения