День проходил в рассказах анекдотов о прославленных волшебниках, которым преподавал Слагхорн, все из которых присоединялись к тому, что он назвал — Клуб Слизняка — в Хогвартсе. Гарри дожидался момента, чтобы уйти, но не знал, как это вежливо сделать. Наконец поезд выехал из еще одной полоски тумана к красному закату, и Слагхорн осмотрелся вокруг, моргая в темноте.
— О, уже темнеет! Я даже не заметил, что они включили лампы. Вы должны пойти переодеться, все вы. МакЛагген, вы должны зайти в любое время и взять у меня ту книгу по nogtails. Гарри, Блез — в любое время приходите. То же самое касается вас, мисс. — одарил он взглядом Джинни. — Хорошо, идите, идите!
Поскольку он вытолкнул Гарри последним в темнеющий коридор, Цабини выстрелил в него грозным взглядом, который Гарри возвратил ему с процентами. Джинни и Невилл последовали за Цабини назад по поезду.
— Я рад, что это закончилось. — пробормотал Невилл. — Странный человек, не правда ли?
— Да, немного. — сказал Гарри, смотря на Цабини. — как ты там очутилась, Джинни?
— Он видел меня с Захариасом Смитом. — сказала Джинни. — Ты помнишь, идиот из Хаффлпафа, который был в А.Д.? Он все продолжал спрашивать о том, что случилось в Министерстве, и в конце он так достал меня, что я заколдовала его — когда Слагхорн увидел меня и подумал, что я хорошая ведьма и пригласил меня завтракать. Безумно, да?
— Это лучший повод пригласить кого-то, чем из-за того, что у тебя известная мать, — хмурясь, сказал Гарри смотря в затылок Цабини. — или потому, что твой дядя…
Но он остановился. Его только что посетила идея, возможно, опрометчивая, но потенциально замечательная идея… Через минуту Цабини войдет в купе слизеринцев-шестикурсников, и Малфой там будет, и будет про себя думать, что его никто не слышит, кроме друзей из Слизерина…Если бы Гарри, невидимым, мог зайти в купе позади него, чтобы его не могли ни видеть ни слышать? Действительно, осталось ехать совсем немного — станция Хогсмид должна была быть уже менее, чем через полчаса, судя по диким пейзажам, вспыхнувшим за окном — но никто не воспринимает идею Гарри серьезно, так что появился шанс доказать им.
— Я увижу вас двоих позже. — на выдохе сказал Гарри, вынимая свою Мантию Невидимку и накидывая ее на себя.
— Но кто ты? — спросил Невилл.
— Позже! — прошептал Гарри, бросаясь за Цабини неслышно, насколько это было возможно в шуме и движении поезда.
Теперь коридоры были почти пусты. Почти все возвратились в купе, чтобы одеть школьные мантии и собрать вещи. Хотя он был так близко, чтобы подойти к Цабини, не касаясь его, Гарри не достаточно быстро проскользнул в купе, когда Цабини открыл дверь. Цабини уже закрывал ее, когда Гарри просунул ногу, чтобы не дать ей закрыться.
— Что случилось? — сердито спросил Цабини, несколько раз ударив скользящую дверь о ногу Гарри.
Гарри схватил дверь и с трудом ее открыл. Цабини, все еще цеплялся за ручку упал боком на колени Грегори Гойла, пользуясь шумом Гарри бросился в купе, прыгнул на свободное место Цабини и поднялся на багажную полку. То, что Цабини и Гойл рычали друг на друга казалось удачным Гарри, который таращился на них и был уверен, что промелькнули в воздухе его ночи и лодыжки, из-за того, что мантия колебалась вокруг них; действительно, в течении одного ужасного момента он думал, что его увидели, что глаза Малфоя следовали за ним. Но потом Гойл закрыл дверь, хлопнув ею и отбросив Цабини от себя; Цабини рухнул на свое место, гневно смотря на Гойла; Винсент Кребб возвратился к своему комиксу; Малфой, хихикая, лег поперек двух мест, опустив голову на колени Пенсии Паркинсон. Гарри лежал, неудобно свернувшись под плащом, надеясь, что каждый дюйм его тела оставался невидимым, и наблюдал как Пенсии Паркинсон гладила гладкие белокурые волосы на лбу Малфоя и улыбалась так, как любой бы улыбался на ее месте, будь он влюблен. Лапмы, находящиеся на потолке вагона бросали яркий свет в купе: Гарри мог видеть каждое слово в комиксе у Кребба.
— Ну, Цабини. — сказал Малфой. — Чего хотел Слагхорн?
— Только пытался пообщаться с людьми, имеющими хорошие связи. — ответил Цабини, все еще негодующе смотря на Гойла. — Не многих он сумел найти.
Эта информация не порадовала Малфоя. — Кого еще он пригласил? — спросил он.
— МакЛаггена из Гриффиндора. — ответил Цабини.
— Да, его дядя — значительный человек в Министерстве, — произнес Малфой.
— … Кого-то по имени Белби из Равенклоу…
— Только не его, он — prat! — (вероятно, это какое-нибудь оскорбление) — воскликнула Пенсии.
— … и Лонгботтома, Поттера и эту девчонку Уизли. — закончил Цабини.
Малфой внезапно сел, отодвигая в сторону руку Пенси.
— Он позвал Лонгботтома?
— Ну, насколько я понимаю, Лонгботтом был там. — безразлично сказал Цабини.
— что есть у Лонгботтома, чтобы заинтересовать Слагхорна?
Цабини пожал плечами.
— Поттер, драгоценный Поттер, очевидно он хотел взглянуть на — Избранного — глумился Малфой. — Но эта девчонка Уизли! Что такого особенного в ней?