Читаем Гарри Поттер и принц-полукровка полностью

— Ты считаешь, что отравление — это интересно? — спросил Гарри. — Так или иначе… извини, я побежал, а то вон Маклагген идет, чтобы поговорить о квиддиче, — торопливо проговорил Гарри, ринулся в сторону, через дверь, замаскированную под сплошную стену, и помчался по кратчайшему обходному пути, ведущему к кабинету зельеварения, где, к счастью, ни Лаванда, ни Маклагген не могли ему надоедать.

Утром в день матча против Хаффльпаффа Гарри, перед выходом на поле, забежал в больничное крыло. Рон был очень взволнован: мадам Помфри не позволила ему пойти на игру, посчитав, что та его переутомит.

— Как там успехи Маклаггена? — нервно спросил он у Гарри, вероятно, забыв, что уже дважды задавал этот вопрос.

— Я же говорил тебе, — терпеливо произнес Гарри, — будь он даже игроком мирового класса, я бы не оставил его в команде. Он постоянно твердит всем, как надо играть, думает, что мог бы сыграть на любом месте лучше, чем каждый из нас. Я жду, не дождусь, когда отделаюсь от него. Кстати, насчет отделаться, — добавил Гарри, вставая и беря в руки свою «Молнию», — может, прекратишь притворяться спящим, когда приходит Лаванда? Она выводит меня из себя.

— А, — хмуро проговорил Рон. — Да, хорошо.

— Если не хочешь с ней больше встречаться, так ей и скажи, — посоветовал Гарри.

— Да… ну…это не так то уж просто, — ответил Рон и на некоторое время замолчал. — А Гермиона заглянет перед матчем? — небрежно осведомился он.

— Нет, она уже пошла на стадион с Джинни.

— А-а, — произнес Рон с мрачным видом. — Хорошо. Ну, удачи. Надеюсь, ты разгромишь Макла… в смысле, Смита.

— Постараюсь, — пообещал Гарри, закидывая метлу на плечо. — Увидимся после матча.

Он поспешил по пустынным коридорам. Вся школа была снаружи, и уже сидела на стадионе, или была на пути к нему. Он выглядывал в окна, мимо которых проходил, пытаясь оценить, с каким ветром им предстоит столкнуться, когда шум впереди заставил его повернуть голову. На встречу ему шел Малфой в сопровождении двух девушек, мрачных и недовольных.

При виде Гарри, Малфой остановился, злобно усмехнулся и пошел дальше.

— Куда это ты направляешься? — спросил Гарри.

— Я, конечно же, расскажу тебе, Поттер, ведь это твое дело, — ухмыльнулся Малфой. — Тебе лучше поторопиться, они ждут «избранного капитана»… «мальчика, который выиграл»… или как они там тебя в последнее время называют.

Одна из девушек невольно хихикнула. Гарри уставился на нее, и она тут же залилась румянцем. Малфой прошел мимо Гарри, девушка вместе с подругой торопливо последовала за ним, они завернули за угол и скрылись из виду.

Гарри застыл, в нерешительности наблюдая, как те уходят. Это привело его в ярость: он и так едва поспевал к началу игры, а тут еще Малфой, крадущийся, в то время как вся школа была пуста. У Гарри был отличный шанс выяснить, что же замышляет Малфой. Но мгновения текли, а Гарри все еще неподвижно стоял на том самом месте, уставившись на угол, за которым исчез Малфой.

— Где ты был? — спросила Джинни, когда Гарри ворвался в раздевалку. Вся команда уже переоделась и приготовилась. Пикс и Кут, загонщики, нервно постукивали битами по ногам.

— Я встретил Малфоя, — тихо сказал ей Гарри, натягивая на себя алую мантию. — Ну и хотел выяснить, что это он делает в замке с двумя девушками, когда все остальные здесь.

— А сейчас это так важно?

— Ну, я же так и не выяснил, — ответил Гарри, схватив «Молнию» и поправляя очки. — Вперед!

И без лишних слов он зашагал на стадион под оглушающий гул приветствий и улюлюканье.

Дул небольшой ветер, на небе кое-где виднелись облака, тут и там вспыхивали ослепительные проблески солнечного света.

— Сложные условия! — бодро обратился к команде Маклагген. — Кут, Пикс, летайте от солнца, так чтобы они не видели вашего приближения…

— Я здесь капитан, Маклагген, прекрати давать наставления! — со злостью выпалил Гарри. — Просто займи свое место около колец!

Как только Маклагген отошел подальше, Гарри повернулся к Пиксу и Куту.

— Действительно, держитесь в тени, — нехотя произнес он.

Гарри обменялся рукопожатием с капитаном Хаффльпаффа, а затем по свистку мадам Финт оттолкнулся от земли, взмыл в воздух выше остальных членов команды и стал проноситься над стадионом в поисках снитча. Если он сможет быстро поймать его, появится возможность вернуться в замок, взять карту мародера и выяснить, чем занимается Малфой.

— Квоффл у Смита из Хаффльпаффа, — разнесся над полем чей-то мечтательный голос. — Помнится, когда он комментировал прошлый матч, Джинни Уизли врезалась прямо в него, возможно, даже умышленно, во всяком случае, выглядело это именно так. Смит был довольно груб по отношению к Гриффиндору, но теперь, когда он играет с ними, думаю, он об этом пожалеет… ой, посмотрите, он потерял квоффл, теперь он у Джинни. Мне она нравится, она очень милая…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Клич Айсмарка
Клич Айсмарка

Где-то далеко на севере, за черными зубцами Волчьих скал, лежат загадочные Призрачные земли. Там живут вервольфы и вампиры — давние враги королевства Айсмарк. А еще духи, злые ведьмы и прочая нечисть. Никому не придет в голову по доброй воле соваться в это мрачное царство… Никому, кроме юной королевы Фиррины по прозвищу Дикая Северная Кошка. Ей едва исполнилось четырнадцать лет, когда она обменялась клятвами дружбы с королем вервольфов. А спустя всего несколько недель королева Айсмарка сама отправилась на север — искать союзников в предстоящей войне с безжалостной империей Полипонт. Но вервольфы сказали ей, что еще дальше на севере, в стране вечной ночи, среди снегов и льдов, обитает и вовсе удивительный народ — гордый, непокорный, могущественный, отточивший воинское мастерство в бесконечных сражениях с ледяными троллями. Вот если бы удалось заручиться помощью этих удивительных созданий…

Стюарт Хилл

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей