— Лучше надень плащ, мы дойдем до школы пешком, — проговорила Бомс. Она так ни разу и не улыбнулась. Гарри накинул плащ; Бомс взмахнула палочкой. Из кончика появилось нечто огромное, серебристое, на четырех лапах и сразу исчезло в темноте.
— Это Заступник? — Гарри уже видел, как Думбльдор таким образом посылал сообщения.
— Да, надо предупредить, что ты со мной, чтобы в замке не беспокоились. Пойдем, мешкать не стоит.
Они зашагали по дороге, что вела к школе.
— Как ты меня нашла?
— Заметила, что ты не вышел из поезда. А у тебя плащ. Думаю: наверное, ему пришлось спрятаться. Потом смотрю: в одном купе шторы опущены, ну, и решила зайти проверить.
— Но что ты вообще тут делала? — спросил Гарри.
— Меня направили в Хогсмед для дополнительной защиты школы, — ответила Бомс.
— Ты одна или…?
— Нет, еще Шагмарш, Дикарс и Давлиш.
— Давлиш? Аврор, который в прошлом году пытался воевать с Думбльдором?
— Он самый.
Они шли вдоль темной пустынной аллеи по свежим следам карет. Гарри искоса поглядывал на Бомс. В прошлом году она всегда была очень любопытна (иногда — даже надоедлива), много смеялась, шутила. А теперь словно повзрослела, посерьезнела. Из-за происшествия в министерстве? Гарри с неловкостью вспомнил, что Гермиона предлагала ему поговорить с ней, утешить, сказать, что она не виновата в смерти Сириуса. К сожалению, Гарри не мог себя заставить, хоть совсем не винил ее; во всяком случае, ничуть не больше остальных и гораздо меньше, чем самого себя. Но он не любил без крайней необходимости говорить о Сириусе. Поэтому они брели молча; было холодно, тихо, и только длинный плащ Бомс шуршал, волочась по земле.
Раньше Гарри всегда доезжал до школы в карете и не думал, что «Хогварц» так далеко. Наконец показались два высоких столба с крылатыми кабанами наверху. Гарри замерз, проголодался, и ему не терпелось расстаться с новой, неприветливой Бомс. Он протянул руку, собираясь открыть ворота, но те оказались заперты.
—
— Не выйдет, — сказала Бомс. — Их сам Думбльдор заколдовал.
Гарри огляделся.
— Я могу перелезть через ограду, — предложил он.
— Нельзя, — бесцветным голосом отозвалась Бомс. — Она защищена заклятием. Этим летом меры безопасности усилили раз в сто.
Она будто нарочно не хотела ему помочь! Гарри начал злиться.
— Значит, останусь здесь до утра, — буркнул он.
— За тобой идут, смотри, — показала Бомс.
Вдалеке, у подножья замка, бодро подпрыгивал маленький огонек. Гарри так обрадовался, что даже не испугался Филча. Он, конечно, непременно изругает за опоздание, а потом начнет одышливо разглагольствовать о том, как способствует выработке пунктуальности регулярное применение тисков для больших пальцев, но это все ерунда. Фонарь был уже на расстоянии десяти футов. Гарри снял плащ, чтобы стать видимым — и узнал подошедшего Злодеуса Злея. Он с ненавистью и презрением посмотрел на длинные сальные волосы и подсвеченный снизу крючковатый нос.
— Так, так, так, — Злей хмыкнул, достал палочку и дотронулся ею до замка. Цепи расползлись; ворота, заскрипев, отворились. — Мило, что ты все-таки решил почтить нас своим присутствием, Поттер. Но ты, очевидно, посчитал, что школьная форма отвлечет внимание от твоей необыкновенной внешности?
— Я не мог переодеться, у меня не было… — начал Гарри, но Злей его не слушал.
— Незачем ждать, Нимфадора. Со мной Поттер в полной… э-м… безопасности.
— Я думала, мое сообщение получит Огрид, — нахмурилась Бомс.
— Огрид опоздал на пир, совсем как наш юный друг Поттер, поэтому сообщение получил я. Кстати, — добавил Злей, отступая назад, чтобы пропустить Гарри, — видел твоего нового Заступника.
Он с грохотом захлопнул ворота прямо перед ее носом и еще раз постучал палочкой по цепям. Те, звякая, вползли на место.
— По-моему, старый был лучше, — с нескрываемым злорадством сказал Злей. — Этот какой-то хлипкий.
Он повернулся, чтобы идти, и его фонарь на секунду высветил потрясенное, разгневанное лицо Бомс. Гарри зашагал к школе рядом со Злеем, потом обернулся и крикнул:
— До свидания, Бомс! Спасибо за… все.
— До встречи, Гарри.
Минуту-другую Злей молчал. Гарри так