Рон опустился на стул и благодарно пробормотал, потирая уставшие глаза:
— Эрмиона, я тебя люблю.
Та слегка покраснела, но ограничилась замечанием:
— Смотри, не заяви это при Лаванде.
— Не буду, — ответил Висли, так и не отведя рук от лица. — А, может, и буду — тогда она меня бросит.
— Почему же ты её не бросишь сам, если хочешь прекратить отношения? — спросил Гарри.
— А ты кого-нибудь когда-нибудь бросал? — проворчал Рон. — Вы с Чоу просто…
— Ага, разошлись.
— Хорошо бы и нам так с Лавандой, — уныло протянул Рон, наблюдая, как Эрмиона молча постукивает концом палочки по каждому слову с ошибкой, и те исправляются. — Но чем больше я намекаю, что хочу покончить с этим, тем сильнее она удерживает меня. Полное впечатление, будто я встречаюсь с гигантским спрутом.
— Вот, — произнесла их подруга двадцатью минутами позже, возвращая исправленный реферат.
— Огромное спасибо, — с чувством сказал Рон. — Ты не одолжишь своё перо, чтобы дописать?
Гарри, до сих пор не нашедший ничего полезного в заметках Принца-полукровки, посмотрел вокруг; они остались в гостиной одни. Несколькими секундами раньше, проклиная Снэйпа и его задание, отправился спать Шэймус. Слышны были лишь потрескивание огня в камине и скрип пера Эрмионы: Рон дописывал последний абзац о дементорах. Но едва Гарри закрыл книгу Принца-полукровки и зевнул, как…
Крак!
Эрмиона вскрикнула, Рон пролил чернила на почти законченную работу, а Гарри воскликнул:
— Хрычер!
Домовой низко поклонился и пробурчал, обращаясь к крючковатым пальцам своих ног:
— Хозяин сказал, что хочет регулярный отчёт, чем занимается молодой Малфой, потому Хрычер пришёл докладывать…
Крак!
Рядом с первым домовым возник второй; чехол для чайника, который Добби носил в качестве шапочки, сбился набок.
— Добби тоже помогает Гарри Поттеру! — пропищал он, метнув в Хрычера обиженный взгляд. — Хрычер должен был сказать Добби, когда собрался идти к Гарри Поттеру, чтобы мы доложили отчёт вместе.
— Что это? — спросила потрясённая внезапными появлениями Эрмиона. — Что происходит, Гарри?
Тот медлил с ответом. Он не говорил подруге о порученной Хрычеру и Добби слежке за Малфоем; домовые всегда были для неё щекотливой темой.
— Ну… они наблюдают за Малфоем по моей просьбе.
— Днём и ночью, — прохрипел Хрычер.
— Добби не спал целую неделю, Гарри Поттер! — гордо изрёк второй домовой, раскачиваясь на месте.
Девушка была возмущена:
— Добби, ты не спал?! Конечно же, Гарри, ты не мог приказать им не с…
— Само собой, нет, — быстро перебил её тот. — Добби, ты можешь спать, хорошо? Но хоть один из вас выяснил что-нибудь? — поспешил он задать вопрос прежде, чем Эрмиона вмешается снова.
— Мастер[7]
Малфой двигается с благородством, приличествующим его чистой крови, — снова захрипел Хрычер, — его черты напоминают о тонкой кости моей хозяйки, а манеры таковы…— Драко Малфой — плохой человек! — гневно пропищал Добби. — Плохой человек, и… и… — он внезапно задрожал от кисточки своей импровизированной шляпы до кончиков носков и бросился к огню, будто хотел нырнуть в него. Гарри, для которого это не стало полной неожиданностью, поймал его за талию. Несколько секунд домовой сопротивлялся крепкой хватке, затем затих.
— Спасибо, Гарри Поттер, — задыхаясь, сказал он. — Добби до сих пор трудно плохо говорить о бывших хозяевах.
Юноша отпустил его, домовой поправил головной убор и дерзко заявил:
— Но Хрычер должен знать: Драко Малфой — плохой хозяин для домового.
— Да, мы не хотим слышать о твоей любви к Малфою, — сообщил Гарри Хрычеру. — Давай, быстро переходи к тому, куда же он на самом деле ходит.
Домовой снова поклонился и заговорил, не пряча яростного взгляда:
— Мастер Малфой ест в Большом зале, спит в общей спальне в подземелье, посещает уроки в раз…
— Добби, расскажи лучше ты, — перебил его юноша. — Он ходил куда-нибудь, куда не должен?
— Гарри Поттер, сэр, — начал домовой, его большие, c теннисные мячики, глаза сияли в свете огня, — Малфой не нарушал никаких правил, как обнаружил Добби, но он по-прежнему желает остерегаться слежки. Он регулярно бывает на восьмом этаже с разными учениками, которые охраняют его, когда он находится там.
— Пожелай-комната! — догадался Гарри, крепко хлопнув себя по лбу «Продвинутой алхимией». Друзья непонимающе уставились на него. — Вот куда он пропадает. То есть где он делает… то, что делает! И, держу пари, именно поэтому он исчезает с карты… дайте подумать… да, я никогда не видел на ней Пожелай-комнаты!
— Может, Мародёры и не знали, что там есть комната, — предположил Рон.
— Я думаю, это часть её магии, — возразила Эрмиона. — Если тебе нужно ненахождаемое место, то комната станет именно такой.
— Добби, ты можешь в неё войти и посмотреть, что Малфой там делает? — нетерпеливо поинтересовался Гарри.
— Нет, Гарри Поттер, такое невозможно, — ответил тот.
— Нет — так нет, — не стал настаивать юноша. — Я и сам смогу сделать это, раз уж Малфой попал в нашу штаб-квартиру в прошлом году.