Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка полностью

Гарри почувствовал запах соли и услышал шум прибоя; лёгкий прохладный ветер растрепал волосы, когда юноша взглянул на залитое лунным светом море и усыпанное звёздами небо. Он стоял на высоком тёмном рифе, внизу бурлила и пенилась вода. Гарри обернулся; громадная скала возвышалась над ним: отвесная, чёрная и безликая. Судя по всему, Дамблдор перенёс их на один из обломков, когда-то отколовшихся от каменного гиганта. Унылая, гнетущая картина: море и камень, ни единого деревца или клочка травы.

— Ну, как тебе? — осведомился Дамблдор так, словно советовался, не устроить ли тут пикник.

— Они привели детей из приюта сюда? — Гарри с трудом мог представить менее уютное место для отдыха.

— Не совсем, — отозвался Дамблдор. — Неподалеку, за теми скалами, есть деревенька: сирот привезли подышать морским воздухом и полюбоваться морем. Нет, только Том Ребус и его юные жертвы побывали на рифе. Магглу сюда не попасть, это по силам только отличному скалолазу; и на лодке к скалам не подойти: слишком опасно. Думаю, Ребус спустился — магия может послужить лучше любых верёвок. Он взял с собой двух маленьких детей, вероятно, из удовольствия помучить их. Одно путешествие чего стоит, верно?

Гарри взглянул вверх, на скалу; по телу побежали мурашки.

— Но его — и наш — пункт назначения находится немного дальше. Идём.

Дамблдор поманил спутника на самый край камня. К наполовину скрытым водой валунам у основания рифа вёл ряд зубчатых, напоминавших ступеньки, выемок. Спуск оказался ненадёжным, и директор из-за раненой руки двигался медленно. Камни у подножья были скользкими от морской воды. Гарри чувствовал на лице крапинки холодных солёных брызг.

— Иллюмос , — произнёс Дамблдор, добравшись до ближайшего к скале валуна. Тысячи золотистых светящихся точек заискрились на поверхности воды, и чёрная стена скалы осветилась.

— Видишь? — профессор поднял волшебную палочку чуть выше. Гарри разглядел в скале разлом, куда водоворотом уходила тёмная вода.

— Придётся немного намокнуть, ты не против?

— Нет.

— Тогда ныряем. Только сними плащ-невидимку, он сейчас не понадобится.

С неожиданной для своего возраста ловкостью Дамблдор спрыгнул с валуна в поток и, зажав в зубах освещавшую путь волшебную палочку, превосходным брассом поплыл к расщелине. Гарри стянул плащ, запихал его в карман и устремился за директором.

Вода была ледяной. Одежда намокла, сковывала движения и тянула ко дну; с каждым глубоким вдохом ноздри наполнял резкий запах соли и водорослей. Гарри всё плыл и плыл на приглушённый, исчезавший в глубине скалы свет. Вскоре разлом превратился в тёмный, фута в три ширинойтуннель, который во время прилива наверняка затоплялся водой. Илистые стены тускло, точно жидкая смола, мерцали в свете волшебной палочки Дамблдора. Немного вперёд — и коридор повернул налево; оказалось, он тянулся далеко вглубь скалы. Гарри продолжал плыть за терявшимся во мраке магическим светом, задевая окоченевшими пальцами мокрый, неровный камень.

Дамблдор, наконец, выбрался из воды, его седые волосы и чёрная мантия слегка поблёскивали. Подплыв к берегу, Гарри обнаружил ступеньки, вскарабкался по ним и оказался в огромной пещере. Вода потоками лилась с промокшей одежды, и юноша мгновенно продрог в неподвижном холодном воздухе.

Дамблдор стоял в центре пещеры и, высоко подняв светившуюся волшебную палочку, осматривал стены и потолок.

— Да, это здесь, — кивнул он наконец.

— Откуда вы знаете? — прошептал Гарри.

— Здесь пользовались магией.

Возможно, Гарри дрожал от пробиравшего до костей холода, а возможно, виной тому было колдовство. Он не знал. Дамблдор же продолжал сосредоточенно осматриваться в поисках чего-то, чего его спутник не видел.

— Это только прихожая, вестибюль, — сказал он спустя пару мгновений. — Нам же нужно попасть внутрь… Теперь придётся преодолевать преграды, возведённые лордом Волдемортом, а не природой…

Директор приблизился к стене и провёл по ней почерневшими кончиками пальцев, бормоча слова на странном, непонятном языке. Затем он дважды слева направо обошёл пещеру, стараясь притронуться к каждому дюйму грубой поверхности камня. Временами Дамблдор останавливался, снова и снова пробегал пальцами по отдельным участкам стены, пока, наконец, не замер, прижав к ней ладонь.

— Здесь, — заявил он. — Мы пройдём здесь. Это скрытый вход.

Гарри не спросил, как Дамблдор узнал об этом. Ученик никогда не видел, чтобы волшебство творилось простым разглядыванием и касанием, но давно уже понял: шум или дым выдавали скорее неумение, чем навык.

Дамблдор отошёл от стены и направил палочку на каменную преграду. На миг появились очертания ослепительно белой арки, словно за стеной разлилось яркое сияние.

— У в-вас получилось, — стуча зубами, пробормотал Гарри.

Но прежде чем эти слова слетели с губ, арка исчезла без следа. Дамблдор оглянулся.

— Прости, Гарри, я и забыл! — посетовал он и указал на юношу палочкой.

— Спасибо, — поблагодарил Гарри: в одно мгновение одежда стала сухой и тёплой, словно только что висела у жарко растопленного камина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези