Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка полностью

Джордж скрылся за занавеской, чтобы помочь клиентам, а Фред повёл Гарри обратно в главный зал магазина. Там они обнаружили Эрмиону и Джинни, которые до сих пор внимательно рассматривали «Патентованные грёзочары».

— Вы что же, девушки, ещё не видели нашу линию товаров «Очароведьма»? — поинтересовался Фред. — Следуйте за мной, леди…

Около окна выстроилось множество товаров кричащих розовых оттенков, вокруг которых восторженно хихикала стайка девчонок. Эрмиона и Джинни настороженно остановились.

— Представляю, — гордо заявил Фред, — широчайший в мире выбор любовных зелий.

Джинни недоверчиво подняла бровь.

— Они хоть работают? — спросила она.

— Конечно, работают, каждая порция до двадцати четырёх часов, в зависимости от веса конкретного мальчика…

— …и привлекательности девочки, — подхватил неожиданно возникший рядом Джордж. — Но нашей сестре мы их не продадим, — добавил он с внезапной строгостью, — раз у неё и так уже чуть ли не пять кавалеров, судя по тому, что мы слыш…

— Что бы вы там ни слышали от Рона, всё это — просто наглая ложь, — спокойно парировала Джинни. Она наклонилась вперёд и взяла с полки маленький розовый горшочек. — А это что такое?

— Патентованный прыщевыводитель. Побеждает прыщи за десять секунд, — ответил Фред. — Превосходно справляется с любыми, начиная от мелких точек и до здоровенных угрей, но не увиливай от темы. Правда ли, что ты встречаешься с парнем по имени Дин Томас?

— Правда, — согласилась Джинни. — И в прошлый раз, когда я его видела, он точно был одним парнем, а не пятью. А это что такое?

Она указала на множество круглых пушистых шариков всех оттенков розового и фиолетового, которые катались по своей клетке и тонко пищали.

— Миннипухи, — пояснил Джордж. — Миниатюрные клубкопухи. Расходятся как горячие пирожки, не успеваем их разводить. А что там насчёт Майкла Корнера?

— Я его отшила, он законченный неудачник, — сказала Джинни, просовывая палец через решётку клетки и наблюдая, как вокруг него собирается стайка миннипухов. — Какие милашки!

— Да, ничего, — признал Фред. — Но ты что-то часто меняешь приятелей, не так ли?

Джинни развернулась и, подбоченясь, посмотрела на него фирменным взглядом миссис Висли. Гарри даже удивился, как это Фред не отшатнулся.

— Не ваше дело. И буду очень благодарна, — сердито сказала она Рону, который только что появился рядом с Джорджем, таща кучу коробок, — если перестанешь рассказывать про меня сказки этим двоим!

— С тебя три галеона девять сиклей и один кнут, — сказал Фред, изучив коробки в руках у Рона, — раскошеливайся.

— Я же ваш брат!

— Товары, которые ты хочешь стибрить, тоже наши. Три галлеона девять сиклей. Кнут, так и быть, скину.

— Но у меня нет трёх галлеонов и девяти сиклей!

— Тогда тебе лучше положить всё обратно. И имей в виду — на свои места.

Рон выронил несколько коробок, выругался и показал Фреду грубый жест рукой, что, к сожалению, не укрылось от глаз миссис Висли, которую угораздило появиться именно в этот момент.

— Ещё раз такое увижу — заколдую твои пальцы так, что ты их больше не разлепишь, — резко сказала она.

— Мам, можно мне миннипуха? — выпалила Джинни.

— Кого? — осторожно спросила миссис Висли.

— Посмотри, какие лапочки…

Миссис Висли шагнула в сторону посмотреть на миннипухов, и Гарри, Рон и Эрмиона увидели, что происходит за окном. По улице в полном одиночестве быстро шёл Драко Малфой. Проходя мимо «Волшебных выкрутасов Висли», он оглянулся через плечо и секунду спустя исчез из виду.

— А где же его мамочка? — нахмурился Гарри.

— Похоже, улизнул от неё, — предположил Рон.

— Интересно, зачем? — вставила Эрмиона.

Гарри ничего не ответил. Он напряжённо думал. Нарцисса Малфой не выпустила бы своего драгоценного сыночка из виду… видно, Малфой превзошёл самого себя, чтобы вырваться из её коготков.

Гарри знал и ненавидел Малфоя, а поэтому был уверен: у Драко на то была причина и, скорее всего, не из разряда невинных.

Он огляделся. Миссис Висли и Джинни склонились над миннипухами. Мистер Висли восхищённо разглядывал колоду краплёных маггловских карт. Фред и Джордж возились с покупателями. А за окном, повернувшись к ним спиной, стоял Хагрид и внимательно оглядывал улицу.

— Сюда, быстро, — Гарри достал из рюкзака плащ-невидимку.

— Ой, даже не знаю, Гарри, — начала Эрмиона, нерешительно глядя на миссис Висли.

— Давай, — поторопил Рон.

Эрмиона ещё секунду колебалась, а затем юркнула под плащ к Гарри и Рону. Никто и не заметил, как они исчезли. Все были слишком заняты изделиями Фреда и Джорджа. Ребята пробрались к двери так быстро, как только смогли, но когда они оказались на улице, Малфой уже исчез — ничуть не хуже, чем они под плащом-невидимкой.

— Он шёл в ту сторону, — очень тихо пробормотал Гарри, чтобы мурлычущий песенки Хагрид его не услышал. — Пшли…

Они торопливо зашагали вперёд, крутя головами направо и налево и заглядывая в витрины и двери магазинов.

— Вон там, это он? — прошептала Эрмиона, указывая куда-то вперёд. — Поворачивает налево!

— Кто бы сомневался! — шепнул в ответ Рон, потому что Малфой, оглянувшись по сторонам, свернул на Мрак-аллею и вновь скрылся из виду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези