Альбус: Логика говорит мне, что ты ненормальный. Роуз ненавидит тебя. Скорпиус: Нет, она раньше меня ненавидела. Но ты видел ее глаза, когда я спрашивал? В них была не ненависть, а сожаление.
Альбус: И сожаление тебя устраивает?
Скорпиус: Сожаление — это лишь начало, фундамент, из которого построится дворец любви.
Альбус: Я всерьез думал, что у меня у первого появится девушка.
Скорпиус: Несомненно, новый профессор по Зельеварению. С таким темным макияжем. Или для тебя старовата?
Альбус: Я не говорю о старых женищнах.
Скорпиус: И у тебя есть время, много времени, чтобы соблазнить ее. Потому что понадобятся годы, чтобы убедить Роуз.
Альбус: Восхищаюсь твоей уверенностью.
Роуз проходит вниз по лестнице и смотрит на них обоих.
Роуз: Привет.
Они оба не знают, как реагировать, она смотрит на Скорпиуса.
Она уходит с улыбкой на лице. Скорпиус и Альбус смотрят друг на друга. Альбус ухмыляется и ударяет Скорпиуса по плечу.
Альбус: Может, ты и прав. Сожаление — только начало.
Скорпиус: Идешь на квиддич? Слизерин против Пуффендуя. Грандиозная игра… Альбус: Я думал, что мы ненавидели квиддич?
Скорпиус: Люди меняются. Кроме того, я практиковался. Думаю, в конце концов, попаду в команду. Пошли.
Альбус: Не могу. Отец хотел зайти.
Скорпиус: Он из Министерства к тебе прийдет?
Альбус: Хочет прогуляться. Показать мне что-то, чем-то поделиться. Скорпиус: Прогуляться?
Альбус: Я знаю, что она «связывает людей», и меня тошнит от такого. Но я все же пойду.
Скорпиус подходит и обнимает Альбуса.
Скорпиус: Я не был уверен. Должны ли мы были. В общем, это новые мы. Альбус: Лучше спроси насчет этого Роуз.
Скорпиус: Ха! Ага.
Два мальчика расходятся и улыбаются друг другу.
Альбус: Увидемся на ужине.
Акт четвертый
Сцена пятнадцатая
Гарри и Альбус прекрасным летним деньком поднялись на утес. Они молчат, просто наслаждаясь лучами солнца, бьющими им в лицо.
Гарри: Готов?
Альбус: К чему?
Гарри: К переводным экзаменам, а потом и пятый курс. Большой год, я тогда многого натворил…
Он смотрит на Альбуса, улыбается и быстро рассказывает.
Альбус: Хорошо это узнать.
Гарри улыбается.
Гарри: Правда?
Альбус: Я думаю, они бы тебе понравились. И мне бы понравились Лили и Джеймс.
Гарри кивает. Робкая тишина. Оба пытаются ее прервать, но у обоих не получается.
Гарри: Знаешь, я подумал, что потерял его. Воландеморта. А потом мой шрам снова начал болеть, у меня были кошмары и разговаривал на Пансултанге. Мне показалось, что я изменил далеко не все, что он бы никогда не отпустил меня. Альбус: А он?
Гарри: Часть Воландеморта внутри меня умерла еще много лет назад. Но этого было не достаточно, просто физически избавиться от него. Я должен был отчистить свой разум. Я очень многому научился за сорок лет.
Он смотрит на Альбуса.
Альбус: Папа, не надо.
Гарри: Ты говорил, что ты не думаешь, что я ничего не боюсь. Но вообще-то я боюсь практически всего. Я боюсь темноты, ты знал?
Альбус: Гарри Поттер боится темноты?
Гарри: Я не люблю замкнутые пространства, и… никому не говорил (колеблется, перед тем, как сказать) я побаиваюсь голубей.
Альбус: Голубей?
Гарри: Отвратительные, грязные созданья.
Альбус: Но они безобидные!
Гарри: Я знаю. Но что меня больше всего пугает, Альбус Северус Поттер, так это то, я твой отец. Здесь я соверешнно без опыта. У большинства людей есть отец, на которого они стараются быть похожими или не стараются. Поэтому, я только учусь. И я опробую все, только бы быть тебе хорошим отцом. Альбус: А я постараюсь быть лучшим сыном. Я знаю, что я не Джеймс, пап, и я не как вы двое. Гарри: Джеймс на меня вообще не похож.
Альбус: Серьезно?
Гарри: Джеймсу все сразу же попадает прямо в руки. У меня детство состояло из сплошных трудностей.
Альбус: Как и у меня. То есть ты намекаешь на то, что я похож на тебя?
Гарри улыбается Альбусу.
Гарри: Ну вообще-то, ты больше похож на маму. Такой же отважный, пылкий, веселый. Чтов общем-то делает из тебя хорошего сына.
Альбус: Я почти разрушил мир.