АЛЬБУС: Теперь я не знаю, что сказать.
СКОРПИУС: Ничего не говори.
АЛЬБУС: Могу ли я чем-нибудь…
СКОРПИУС: Приходи на похороны.
АЛЬБУС: Конечно…
СКОРПИУС: И будь моим хорошим другом.
РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА:
Вы боитесь того, что вы услышите?
Боитесь, что я назову ваше имя?
Не Слизерин! Не Гриффиндор!
Не Пуффендуй! Не Когтевран!
Не волнуйтесь, дети, я знаю свою работу,
Вы научитесь смеяться, если сначала рыдали.
Лили Поттер. ГРИФФИНДОР!
ЛИЛИ: Да!
АЛЬБУС: Великолепно.
СКОРПИУС: Ты правда думал, что она присоединятся к нам? Слизерин — не место для Поттеров.
АЛЬБУС: Одному место нашлось.
Я не выбирал, вы понимаете? Я не выбирал быть его сыном.
СЦЕНА ПЯТАЯ. МИНИСТЕРСТВО МАГИИ. ОФИС ГАРРИ
ГЕРМИОНА: Как прошло?
ГАРРИ: Это была правда.
ГЕРМИОНА: Теодор Нотт?
ГАРРИ: Под стражей.
ГЕРМИОНА: Что насчет Маховика времени?
Настоящий? В рабочем состоянии? Этот маховик ведь возвращает в прошлое намного дальше, чем на час?
ГАРРИ: Мы пока еще ничего не знаем. Я хотел проверить его там, но вовремя образумился.
ГЕРМИОНА: Ну, теперь он у нас.
ГАРРИ: И ты уверена, что хочешь хранить его?
ГЕРМИОНА: Не думаю, что у нас есть выбор. Посмотри на него. Он совершенно не похож на тот Маховик времени, который был у меня.
ГАРРИ
ГЕРМИОНА: Ты истекаешь кровью.
Не беспокойся, это хорошо сочетается со шрамом.
ГАРРИ: Гермиона, что ты делаешь в моем офисе?
ГЕРМИОНА: Я очень хотела услышать о Теодоре Нотте и… проверить, сдержишь ли ты свое обещание заняться бумажной работой.
ГАРРИ: Оу. Получается, не сдержал.
ГЕРМИОНА: Нет. Не сдержал. Гарри, как ты можешь работать в таком хаосе?
ГАРРИ: Уже не в хаосе.
ГЕРМИОНА: Но все еще пренебрежительно! Знаешь, здесь есть кое-что интересное… Горные тролли, летящие на грифонах через Венгрию, гиганты с крылатыми татуировками на спинах, гуляющие по Греческим морям, и оборотни, которые полностью ушли под землю…
ГАРРИ: Отлично, давай пойдем отсюда. Я соберу команду.
ГЕРМИОНА: Гарри, я понимаю. Бумажная работа — это скучно…
ГАРРИ: Не для тебя.
ГЕРМИОНА: Мне хватает своих дел. Эти люди и звери сражались на стороне Волан-де-Морта в великих магических войнах. Они — союзники тьмы. Вместе с тем, что у нас есть на Теодора Нотта, это может что-то означать. Но если уж Глава магического правопорядка не читает эти файлы…
ГАРРИ: Мне не нужно читать об этом, я наслышан об этом извне. Теодор Нотт — именно до меня дошли слухи о Маховике времени, и именно я предпринял действия на этот счет. Тебе действительно незачем меня отчитывать.
ГЕРМИОНА: Хочешь ириску? Не говори Рону.
ГАРРИ: Ты отходишь от темы.
ГЕРМИОНА: Так и есть. Ириску?
ГАРРИ: Не могу. Сейчас мы не едим сладкого. Ты знаешь, что от этого можно стать зависимой?
ГЕРМИОНА: Что я могу сказать? Мои родители были дантистами, я была обязана восстать в какой-то момент. В сорок, конечно, поздновато, но… То, что ты сделал, было великолепно. Тебя, безусловно, не за что ругать, я просто хочу, чтобы ты читал каждую бумажку, вот и все. Считай это мягким указанием от Министра магии.
Как Джинни? Как Альбус?
ГАРРИ: Похоже, из меня такой же хороший отец, как и бумажный клерк. Как Роуз? Хьюго?
ГЕРМИОНА
ГАРРИ: Ты действительно считаешь, что все это может что-то значить?
ГЕРМИОНА