ЛИЛИ (из-за кулис) Не Гарри, только не Гарри, пожалуйста, только не Гарри…
ВОЛАН-ДЕ-МОРТ
ЛИЛИ
ВОЛАН-ДЕ-МОРТ
ЛИЛИ
Пожалуйста… Я сделаю все, что угодно…
ВОЛАН-ДЕ-ДЕМОРТ (из-за кулис): Авада Кедавра!
СЦЕНА ТРИНАДЦАТАЯ. ГОДРИКОВА ВПАДИНА. В ДОМЕ ДЖЕЙМСА И ЛИЛИ ПОТТЕРОВ. 1981
ХАГРИД: Джеймс?
Лили?
Ох. Это не… Это не… Я не… Они сказали мне, но… Я надеялся на…
Мне так жаль, мне сказали, он сказал мне, Дамблдор сказал мне, я не мог ждать. маглы придут, да, со своими вспышками, а им совсем не надо видеть такого увальня, как я, да?
.
Наверное, время покинуть вас.
Я хочу, чтоб вы знали: вас не забудут. Ни я, ни кто-то другой.
Ну… Привет. Ты, должно быть, Гарри Поттер. Здравствуй, Гарри Поттер.
Я Рубеус Хагрид. И я буду твоим другом, нравится тебе это или нет. Конечно, тебе будет нелегко, но пока ты этого не знаешь. Да-а, друзья-то тебе нужны будут. А теперь лучше пойти со мной, а?
СЦЕНА ШЕСТНАДЦАТАЯ. ХОГВАРТС. КЛАСС
СКОРПИУС: Не могу поверить, что я это сделал.
АЛЬБУС: Я тоже не могу поверить, что ты это сделал.
СКОРПИУС: Роуз Грейнджер-Уизли. Я пригласил на свидание Роуз Грейнджер-Уизли.
АЛЬБУС: И она сказала нет.
СКОРПИУС: Но я пригласил ее. Я посадил семена. И семена вырастут в нашу счастливую свадьбу
АЛЬБУС: Тебе говорили, что ты фантазер?
СКОРПИУС: И я бы согласился с тобой… только Полли Чапман пригласила меня на школьный бал…
АЛЬБУС: В параллельной Вселенной, где ты существенно… существенно популярнее… разные девушки приглашают тебя на свидания и все такое…
СКОРПИУС: И да, здравый смысл будет диктовать тебе, что я должен ухаживать за
Полли… или позволить ей ухаживать за мной… она печально известная красавица, в конце концов. Но Роуз, это Роуз.
АЛЬБУС: Знаешь, здравый смысл будет убеждать тебя, что ты псих? Роуз ненавидит тебя.
СКОРПИУС: Поправка: она когда-то ненавидела меня, но ты видел ее глаза, когда я ее спросил? Это бы не ненависть, а жалость.
АЛЬБУС: И жалось — это хорошо?
СКОРПИУС: Жалость — это только начало, мой друг, фундамент, на котором строится дворец… дворец любви.
АЛЬБУС: Признаюсь, думал, я первый заведу подружку.
СКОРПИУС: О, несомненно. Кстати, тот новый профессор Зельеварения с черной подводкой вокруг глаз… она достаточно взрослая для тебя, правда же?
АЛЬБУС: Меня не интересуют старушки!
СКОРПИУС: И у тебя будет время — много времени — дабы соблазнить ее. Ибо мне потребуются годы, чтобы уговорить Роуз.
АЛЬБУС: Восхищаюсь твоей уверенностью.