Читаем Гарри Поттер и… просто Гарри полностью

Наши каникулы закончились в 20:18 этого же вечера. Закончились они шагнувшим из камина Северусом Снейпом, мрачным и явно недовольным тем, что именно на него была возложена это неприятная миссия. Явление Мастера Зелий было сопровождено звенящим молчанием всех присутствующих и громким стуком упавшего на пол пуфика, который я налевитировал себе под ноги.

Снейп окинул нас всех угрожающим взглядом, задержавшись только на Пате. Правда, мне показалось, что здесь его взгляд стал каким-то проверяющим — жив, здоров, руки-ноги на месте…

Картина перед ним раскинулась необычная, я уверен. То есть, для него необычная… Значит, самовлюблённый болван Гарри Поттер с книжкой (думаю, он глазам своим не поверил. Сомневаюсь, знает ли он, что я умею читать! А это, кстати, «История Хогвартса», мне Гермиона подсунула) в кресле, вытянув ноги на летающий пуфик. Ну, больше уже не летающий… Чокнутая подружка Поттера и всезнайка Грейнджер вдвоём разглядывают какой-то глянцевый журнал по дизайну интерьеров. А родное чадо режется с бывшим уголовником в покер, потому как Пат обрёл в лице Сириуса подходящего соперника, который не проигрывает ему столь же часто, как остальные.

Лу первая подала голос. Она вдруг воскликнула с каким-то удивлением в голосе:

— Ой, Пат, это же твой… — договорить она не успела, так как получила ощутимый тычок под рёбра локтём со стороны Гермионы, — …декан!

— Здравствуйте, профессор, — натянуто улыбнулась Гермиона.

— Я здесь по приказу Дамблдора… — начал ровным безжизненным голосом произнёс Снейп, но Сириус его бесцеремонно прервал:

— Ты бы хоть поздоровался, Снейп!

Профессор резко повернул голову в сторону крёстного, отчего всколыхнулись его сальные чёрные лохмы. Ну когда же он помоет голову, а?..

— Здравствуй, Блэк. Не радтебя видеть, — угрожающе мягко проговорил он, а потом снова обернулся к нам, — директор требует, чтобы вы все вернулись в Хогвартс.

— Но… как же… — пробормотала Гермиона.

— Почему он сам мне это не сообщил? — неприязненно спросил Сириус.

— Потому что, Блэк, — шёлковым голосом объяснил Снейп, — у директора есть более важные дела. Конечно, если ты в состоянии это понять, в чём я глубоко сомневаюсь.

Напряжение в комнате можно было резать ножом и потрогать руками. Я знал, что эти двое ненавидят друг друга, но в реальности всё оказалось намного запущенней.

Скорее почувствовав, чем услышав, как Сириус напряжённо сопит, готовясь взорваться, я вскочил с кресла.

— Мы будем готовы через минуту, — заявил я.

Гермиона и Пат поднялись тоже. Лу растерянно на нас смотрела.

— Все, включая мисс Ван Дер Хайм, — отчеканил Снейп.

Лу удивлённо уставилась на него. Гермиона потащила её за рукав. Пат, даже не глянув на своего отца, молча поплёлся наверх.

— Поттер, такими темпами вы за минуту не управитесь, — прошипел мне профессор.

— Знаешь, что, Снейп? — выпалил Сириус, — приказывай-ка ты своим склянкам, а здесь, вообще-то, мой дом!

Профессор дёрнул головой и посмотрел на крёстного с глубочайшим омерзением. Тот вернул ему этот взгляд сполна.

Я закинул вещи в сундук с такой скоростью, на которою только был способен. Хорошо, что я особо его и не разбирал. Что-то подсказывало мне, что эту парочку наедине оставлять нельзя. Вот что, оказывается, бывает со школьными врагами. Мужикам под сорок, а ведут себя…

Я, действительно, собрался первым. Стащив сундук по лестнице вниз, я оказался в гостиной. Сириус сидел в кресле, сложив руки на груди и безучастно глядя на потолок. Снейп демонстративно смотрел на часы, всем видом показывая, что каждая секунда под одной крышей с Сириусом Блэком для него хуже смерти.

Снейп с неприятной усмешкой скользнул по мне взглядом:

— Жизненное кредо Гарри Поттера? — тихо произнёс он, и я вздрогнул. Они что, и думают одинаково? — видимо, тоже от отца?

— Ни тебе, Снивелли, говорить о Джеймсе! — рявкнул крёстный.

Как он его назвал?!

— Конечно, — ещё тише проговорил Снейп, — верный друг на страже интересов покойника.

Он сжал руку в кармане мантии в кулак — видимо, там была волшебная палочка. Сириус встал — он был намного выше Снейпа.

— Я тебя предупреждаю, — зашипел крёстный, — мне плевать, что там про тебя думает Дамблдор… Но если ты будешь портить Гарри жизнь, то будешь иметь дело со мной!

— Какая трогательная забота! — осклабился Снейп, — ты ведь раньше не был озабочен так его воспитанием, Блэк? Сложно было этим заниматься… в Азкабане?

Сириус вдруг не набросился на него после этих слов, а растянул губы поистине в оскале.

— Тебе ли говорить о воспитании, Снейп, — жестко проговорил он, — мне как-то без надобности советы человека, от которого даже собственный сын старается держаться подальше!

Это была битва запрещённых ударов. Сириусу нельзя было говорить про папу, Снейпу — про его сына. Лицо профессора пошло пятнами.

— Заткнись, Блэк, и не лезь не в своё дело! — почти прошептал он.

— Конечно. Совать свой нос, куда не просят — это только твоя прерогатива!

Я даже не понял, как оказался между ними. Но если бы я этого не сделал — они бы поубивали друг друга, это точно.

— ДА ВЫ СОВСЕМ ОБАЛДЕЛИ!!! — выкрикнул я.

Перейти на страницу:

Похожие книги