Я обвёл комнату глазами и понял, что есть некоторые различия. Во-первых, окон не было. Старенькие плакаты Секс Пистолз и Пинк Флойд сменились плакатами каких-то Чёртовых Сестричек и Пуляющих Пушек, люстра оказалась высоко парящим светящимся шаром, а книги по химии и разные научные сборники, постоянно обитавшие в большом количестве в комнате Пата, сменились книгами по Зельям и по Теории Превращений.
Пат сиял так, будто он лично и за одну ночь всё тут обстроил.
— Ну?
— Впечатляет, — согласился я, — и что всё это значит?
Я даже не собирался выдвигать предположения. Вид Пата говорил о том, что ему не терпится рассказать всё самому.
— Короче, — начал Пат, плюхаясь на свою родную кровать и радостно доставая сигареты, — иду я здесь вчера, в гостиную не охота — жуть. Думаю, где бы здесь посидеть, чтобы никто не доставал. И тут — хоп — дверь. Мне, конечно, любопытно — я туда. А там, то есть здесь, моя комната. Я сначала подумал, что у меня окончательно крыша поехала, а потом думаю — это же
Я открыл первую попавшуюся книгу и невольно заинтересовался. Посмотрел на обложку. Книга называлась «Анимагия, или вторая сущность каждого волшебника».
— И ты думаешь, Хогвартс за твои заслуги предоставил тебе личные покои? — я показал ему книгу, — а ты в курсе, что этой книги нет даже в Запретной Секции?
Пат ухмыльнулся.
— Этот коридор даёт помещение любых размеров и с любым оборудованием, стоит лишь пройти по нему три раза с чётко сформулированным запросом. Я вчера здесь весь вечер экспериментировал. Вернулся пол одиннадцатого, чуть на МакГоноголл не наткнулся.
— Интересно, — протянул я, ещё раз оглядывая комнату, — а если я хочу изучать чёрную магию…
— Тьфу ты, Поттер! — прервал меня Пат, — что у тебя за мысли? Я о таком даже не думал!.. Наверное, Хогвартс надаёт тебе по морде за неподобающие мысли. А может, будет комната с чёрными стенами и пентаграммой на полу. В принципе, эта комната не даёт только еду, ингредиенты для зелий и сигареты.
— А откуда ты их здесь вообще берёшь? — задал давно интересовавший меня вопрос.
— Мне тётка присылает, — спокойно ответил мой друг, — я ей написал, что если я не смогу курить, я здесь свихнусь. Тем более что это действительно так. Я боюсь представить её реакцию, когда она прочитала, что мой декан — Северус Снейп.
Он бросил долгий взгляд на книгу в моей руке.
— Кстати, у меня есть предложение…
— Даже не думай, я не буду участвовать в покушении на твоего папашу.
— Ха-ха, — сказал Пат, — очень смешно. Я говорю о том, что ты сейчас держишь в руках. Никогда не думал…
— Стать анимагом? — докончил я, глядя на темно-синюю обложку, — думал, конечно.
— И я вот тоже всё думаю, — загадочно протянул мой друг, — с тех пор, как Сириус показал свой фокус с собакой у нас дома.
— Да, это конечно, интересно. Только меня смущает одно — что ты не знаешь, в кого ты превратишься. Может, я в душе… ну, не знаю… пингвин? Или тушканчик?
Пат задохнулся от хохота.
— А что я такого сказал? — не понял я, — да хватит ржать!
— Тушканчик Поттер! — выдавил Пат, — это сильно!
— Смейся, смейся, — мрачно сказал я, — ты, кстати, тоже не сможешь гарантировать, что по натуре ты не кенгуру!
— Ну, так что? — спросил меня Пат, отсмеявшись.
— Что?
— Станем анимагами?
— На это уйдут годы…
— А ты куда-то торопишься? — усмехнулся мой друг.
— … годы Азкабана, в который нас упекут, так как я вижу по твоему лицу, что официальную заяву в Министерство ты писать не намерен.
Пат хитро на меня посмотрел.
— Нас, — повторил он, — в компании веселее.
— В компании дементоров мы просто обхохочемся, — я выдал самую мрачную улыбку (у меня таких много, на все случаи жизни).
— Да ладно тебе! Просто попробуем для интереса…
— А я что, разве сказал нет?…
— Ну и погодка! — мрачно заявил я, засовывая руки поглубже в карманы, — хороший хозяин собаку на улицу не выгонит.
Пат усмехнулся.
— Ты чего? — спросил я.
— Да ничего. Просто Сириуса вспомнил. Я теперь при любом упоминании собак сразу про него вспоминаю.
— А пойдёмте в «Три метлы»? — предложила Гермиона, — там обычно все собираются…
— Все? — передёрнулся я, — значит, не пойдём.
Ещё не хватало, чтобы всё заведение, забитое школьниками, дружно глазело на то, как Гарри Поттер пьёт чай.
— Пойдёмте в «Башку борова», — предложил я.
Гермиона передёрнулась:
— Знаете, это не самое подходящее для школьников место.
— Пойдём тем более! — воодушевился Пат, — надеюсь, там пиво продают.
— Сливочное, — сказала Гермиона. Отвечать на
— Пиво со сливками — местная экзотика, — продекламировал я.
— Что ты! — возмутилась Гермиона, — нет там никаких сливок! Это просто так называется. Оно вообще безалкогольное!
— Правда? — скис Пат.
— Зачем его тогда вообще пить? — задал я риторический вопрос.
Гермиона посмотрела на нас как на заправских алкашей, но ничего не сказала.
— Чего тебе от меня надо, Малфой?