Читаем Гарри Поттер и… просто Гарри полностью

Лу непонимающе уставилась на нас.

— Ну да. Я же не невидимка.

— Теперь плюйте в того, кто скажет, что Малфои здесь не замешаны, — шумно выдохнул Пат.

— Кстати, твоя кошка окатилась, — как всегда без какого-либо перехода заметила Лу.

* * *

Я прикрыл глаза и стал размышлять о том, почему в последнее время так осложнилась моя жизнь. Это карма? Или звёзды не так сошлись? Кажется, я задремал на несколько минут. Мысли потеки в мирное русло — семеро чёрных котят, оголтелою толпою бегающих по дому Пата… Почему-то явилась улыбающаяся Джинни на метле… Потом принцесса Диана верхом на драконе…

Я вдруг резко вышёл из состояния полудрёмы и вскрикнул, рефлекторно дёрнув больной рукой. Прямо передо мной мерцало два фосфоресцирующих теннисных мячика в темноте. Я не сразу признал Добби.

— Что ты здесь делаешь? — прошептал я.

— Гарри Поттер вернулся в школу, — горестно зашептал эльф. — Добби ведь предупреждал Гарри Поттера. Ах, Гарри Поттер, сэр, отчего Гарри Поттер не послушался Добби? Почему Гарри Поттер не поехал домой, когда опоздал на поезд?

Меня осенило.

— Так это ты поработал с тачкой Сириуса?

— Да, Гарри Поттер, сэр, это Добби, — признался Добби, усиленно кивая головой; уши его захлопали по щекам. Надо же, даже и не оправдывается, несчастное создание…

— Ну не дай бог крёстный узнает, что это твоих рук дело, — сказал я, — он же тебе живо руки оборвёт!

— И письма из Хогвартса случаем не ты направил по другому адресу? — ещё раз осенило меня.

— Гарри Поттер не должен быть в школе, — несчастно запричитал он, — Славный Гарри Поттер в опасности, Добби думал, бладжеров будет достаточно…

— Это ты их заколдовал, — утвердительно прошептал я. Это несчастное создание мне срочно захотелось задушить. Добби будто почувствовал моё состояние и отодвинулся от меня.

— Гарри Поттеру грозит опасность, — опять заклинило его, — Добби должен защитить славного Гарри Поттера. Гарри Поттер отправился бы домой с травмами, но живой, — объяснил он мне несложный ход своих мыслей.

— Знаешь, Добби, пока единственная опасность для Гарри Поттера исходит от тебя, — яростно зашипел я, — меня же могло пришибить до смерти! Хотя, конечно, после этого мне бы уже ничего не угрожало!

Вид Добби сделался ещё несчастнее.

— Нет! Нет! Гарри Поттер не понимает! Существует заговор!

— Какой заговор?!

Добби затрясся мелкой дрожью.

— В Хогвартсе готовится… убийство! — и с обречённым воплем налетел головой на тумбу. Я попытался его удержать левой рукой, но вышло не очень.

— Добби, кто твой хозяин? — спросил я.

Он издал задушено-испуганный писк.

— Кто твой хозяин? — ещё раз чётко спросил я.

Конечно, он не ответил. Печально посмотрел на меня и с тихим хлопком аппарировал. Я устало откинулся на подушки, баюкая потревоженную руку. Не смотря на мою злость на Добби из-за бладжеров, я всё равно испытывал к нему огромную жалость. Хоть вступай в гермионово П.У.К.Н.И. Наивнее существа я ещё не встречал.

* * *

Первыми моими посетителями на следующее утро стали Джинни и Демельза.

— Знаю, знаю, — воскликнул я, поднимая левую руку в приветствии, — ты пришла, чтобы выкинуть меня из команды!

Сегодня я чувствовал себя значительно лучше. У магической медицины много плюсов.

— Размечтался, — рассмеялась Джинни, усаживаясь с Демельзой на соседнюю кровать, — а мы вчера хотели прийти, нас профессор Люпин не пустил.

— Он говорил. А где же вся обещанная команда? — поинтересовался я.

— Кэти строчит что-то срочное на завтра по Чарам, — сказала Демельза, — Джимми и Ритчи отсыпаются.

— Да, они вчера сыграли на славу, — согласилась Джинни, — благодаря их работе Чжоу вообще чисто случайно поймала Снитч. И Рон, слава Мерлину, вовремя вспомнил, зачем находится на стадионе.

— А он где?

— О! — воскликнула Демельза, — он теперь в зените славы. Мы, конечно, можем его позвать, если ты хочешь насмерть умориться, минут сорок слушая в подробностях про каждый кваффл, что он отбил.

— А ты как себя чувствуешь? — спросила Джинни.

— Как человек, которому вчера проломили череп, — улыбнулся я. И потом вспомнил своё вчерашнее обещание убить любого, кто ещё задаст этот вопрос.

Чрез час после ухода девчонок ко мне зашли Рем и… Сириус.

— Ты разве ещё здесь? — удивился я.

— Мы вчера полночи шлялись по Запретному Лесу с Дамблдором, — отмахнулся он, зевая.

— Сириус, — предупредил Рем. Видимо решил, что это не для моих ушей.

— Да ладно, — возразил ему крёстный, — Гарри не ребёнок, пусть лучше будет в курсе событий.

— Да, это точно, — радостно поддакнул я, — вы искали в лесу того, кто там прячется?

Сириус и Рем удивлённо и даже немного испуганно переглянулись.

— Ну мне Саамах говорила. Плохой человек в Запретном Лесу и всё такое. Вы нашли там кого-нибудь?

— Нууу, — протянул Сириус, усмехаясь, — кого-нибудь в Запретном Лесу всегда можно найти.

— Ты уходишь от темы, Сириус, — упрекнул его я.

— Мы никого не нашли, — ответил Рем, — зато очень хм… конструктивно поговорили с кентаврами.

Крёстный дёрнул плечом.

— Короче, Гарри, зря мы полночи не спали. Хорошо хоть Дамблдор Снейпа не прихватил…

Тут его глаза затуманились какими-то воспоминаниями, и он возбуждённо щелкнул пальцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги