— Ну что ты гонишь, Пат, — устало возразил ему я, — ну как тебе может быть
— Ну да, ты прав, — на удивление легко согласился Пат, — только, понимаешь… Ну, не знает он, что со мной делать! Не знает! Не знает как себя вести, потому что воспринимать меня как обычного студента он не может, и, наверное, даже не хочет. Его штучки со мной не прокатывают, и он это видит, но другого поведения он не знает. Он не знает как вести себя с собственным сыном! Он умеет быть кем угодно — преподавателем, Пожирателем Смерти, шпионом… только не умеет быть отцом.
Пат надолго замолчал, снова вытаскивая сигарету из помятой пачки и закуривая. Я думал, он больше ничего не скажет. Но он продолжил:
— Он считает, что я его ненавижу.
Я непонимающе на него посмотрел.
— Он, конечно, так не сказал. Но я-то знаю.
— А ты его ненавидишь? — осторожно спросил я.
Пат фыркнул, всем видом показывая абсурдность такого предположения.
— Почему я должен его ненавидеть? За что? Он же мне ничего не сделал. Даже наоборот, посодействовал моему появлению на свет… Он меня раздражает, конечно, и довольно часто, но это естественно, он же всех раздражает… Да и не в этом вовсе дело, он здесь не при чём.
— А в чём? — совсем запутался я в философских рассуждениях моего друга.
— Иногда ты так тупишь, Поттер, — в недовольном недоумении сощурился Пат, — дело вовсе не в Снейпе. Просто есть вещи, которые нам не нравятся за то, как они звучат. Вот одна из них: Северус Снейп — мой отец. Или, вернее, я — сын Снейпа. Дело — во мне. Я смотрю на него — и вижу себя, понимаешь? Себя узнаю, и притом далеко не с лучшей стороны. Как будто передо мной кривое зеркало поставили. Я смотрю на него и думаю — неужели и я такой же?! Неужели я могу быть
Пат посмотрел на меня и очень серьёзно спросил:
— Скажи, Гарри, я — плохой человек?
— Пат, — так же серьёзно ответил я ему, — если бы я знал, что ты грузишься из-за такой ерунды, я бы давно тебе настучал по голове, что бы вышибить оттуда подобную дурь. Ты — не плохой человек. И не такой, как Снейп. Ты же не считаешь большинство людей самовлюблёнными кретинами…
— Считаю, — честно ответил мне мой друг, — просто я об этом не говорю вслух.
— Ну вот, видишь, — не удержавшись, засмеялся я, — уже прогресс.
— А тётя Мэг, представляешь, — неожиданно заявил Пат, — знаешь, что? Ты, говорит, должен наладить с ним отношения. Он всё-таки твой отец. И это после того, как она буквально призналась в том, что не отправила меня в Хогвартс, дабы избежать его влияния…
Но тут я уже не выдержал. Я, конечно, понимаю, насколько это всё важно для моего друга, и готов поддержать и помочь в случае необходимости, но у моего терпения тоже есть предел.
— Ну, Патрик Джонатан, ты меня задолбал со своим экзистенционализмом! Радуйся, что тебе хоть есть с кем налаживать взаимоотношения! Я бы был совсем не против, если вдруг появился мой отец, даже если бы он был таким же мрачным типом, как Снейп!
— У тебя есть Сириус, — брякнул сгоряча Пат, но, напоровшись на мой выразительный взгляд, потупился, — да… хм…
— Сириус — не как отец, — тихо сказал я, — он как… нет, не старший брат… как старший друг. Иногда мне кажется, что он путает меня с моим отцом, и немного расстраивается, когда выясняется, что я не так уж на него и похож. Появление Сириуса — одно из лучших событий в моей никчёмной жизни, но ни он, ни кто-либо другой отца заменить не сможет. И тебе ли этого не знать?
— Это да, — хмыкнул Пат и, наливая кофе, попросил, — может, закроем тему?
— О! — воскликнул я, — я думал, ты никогда этого не спросишь. Лично я — с удовольствием.
Тут на кухню ввалилась Лу, опять закутанная в свой длиннющий красный шарф. Пат так и застыл с кофейником в руке.
— Ты что, через стену просочилась? — произнёс он вместо приветствия.
— А мне твоя тётя ключ дала, — похвасталась наша сумасшедшая подруга и тут же его продемонстрировала. Вообще-то, на массивном брелке у неё их болталось штук десять. Ну, может семь.
— Ты теперь вахтёр? — поинтересовался я.
— Сам ты вахтёр, — возмутилась Лу, усаживаясь на стул и перехватывая у Пата кофейник, — от дома, от моей комнаты, от гаража, от шкафчика в раздевалке, от этого дома… Ой!
Кофе она, конечно, перелила. Мы даже не удивились.
— А хотите, я вам что-нибудь приготовлю? — воодушевилась Лу.
— Спасибо, не надо, — отрешённо проговорил Пат, — я и сам отравлюсь.
— Какой ты грубый, Пат, — надулась она, — а что у вас лица такие кислые? Только Арчи не вспоминайте, а то я опять расплачусь.
— У нас был закрытый семинар по вопросу родственных отношений, — оповестил её я.
Лу громко фыркнула, ясно выражая мнение по поводу этого вопроса.
— Фу ты, глупость какая… кстати, по поводу родственников, — повернулась она ко мне, — не поверишь, кого я сейчас видела. Твоего братца!
— Сочувствую, — не удержался я.
— Нет, я ещё не рассказала самое интересное, — засмеялась Лу, — он был с
— Ого! — вытаращил глаза Пат, — она что, слепая?
— И глухонемая? — выдвинул предположение я.