— Мое! Мое! Мое! — заорала Шляпа с шкафа.
— Ну да, — хмыкнул Дамблдор. — Ожерелье Хельги Хаффлпафф, еда Гэмпа, бриллиант Мерлина, конечно, кому же еще владеть, как не Распределяющей Шляпе?!
— Они мне сами подарили!
— Не знал, что Мерлин вставал из могилки, чтобы подарить тебе свой Кристалл Мощи, — в очередной раз хмыкнул директор и замер.
Глаза его слегка выпучились, рука попробовала привычно ухватить бороду, но не нашла и вцепилась в стол. Альбус попробовал открыть рот и что-то сказать Борисову, но тут же закрыл. Постояв секунд десять, директор исчез с тихим хлопком. Федор Михайлович утер пот со лба и подобрал бриллиант с пола.
— Эй, это мое! — заорала Шляпа.
— Было ваше — стало наше, — отрезал Борисов, — не фиг артефактами срать.
— Ну верни, — заскулила Шляпа, — ну пожалуйста. Зачем тебе Кристалл Мощи, ты же все равно не маг, и не сможешь им воспользоваться!
— В хозяйстве все пригодится, — уже не так уверенно ответил завхоз.
А ведь, наверное, с таким кристаллом, можно не только омолодиться, но и бессмертным стать, подумал Борисов. Вначале он думал продать камушек, но слова Шляпы все меняли.
— Так, я попользуюсь год, а потом верну, — принял решение завхоз, — если будешь себя хорошо вести.
— Буду, буду, — заканючила Шляпа, — а что делать-то надо?
— Присматривай за директором, сообщай, что делает и вообще планы.
— В этом году он редко здесь бывает, — немедленно отрапортовала Шляпа, — руку повредил летом, никак вылечить не может. Феникс вот за него.
— Ага, — повернулся Борисов к Фоуксу. — Будешь тут клюв на меня раскрывать, однажды перец не в то отверстие залетит. Же не ву компренд па? Ты меня понял, птица счастья? Или тебя на шашлык из курятины пустить?
— Злой ты, — проклекотал феникс. — Меня нельзя убить! Но я не против промолчать, если ты будешь регулярно кормить меня огненными саламандрами и найдешь мне пару, чтобы свить гнездо.
— Договорились, — не стал возражать Борисов. — Учись, Шляпа!
— Артефакты-то верни.
— Да на, говна не жалко, — проворчал завхоз, запихивая все выпавшее обратно в Шляпу.
Едва он закончил, в кабинет ввалился мужик с посохом и искусственным глазом, бешено вращающимся во все стороны. За руку он тащил тощего парня, со шрамом на лбу и в очках. Лицо парень закрывал рукой, так как держался за тот самый пресловутый шрам в виде молнии. «Гарри Поттер», шепнула память. Совершенно не впечатленный Борисов, кивнул Аластору Грюму и сообщил, что директор вышел по неотложному делу, но обязательно вернется.
После чего Борисов поспешил покинуть кабинет, пока не вернулся директор.
Так как общую тревогу уже отменили и школьников выпустили из башен, в каморке Борисова уже поджидали близняшки Патил. Не успел завхоз зайти, как они уже радостно закричали ему.
— Мы привели с собой подруг на чаепитие!
Глава 11
почти целиком посвященная дипломатии, переговорам и соглашениям
Борисов сидел и мрачно смотрел на целую толпу девушек. Ну не успел завхоз приготовить чаек с зельями, не успел! Тем более, что Федор Михайлович не помнил, чего там и как намешал близняшкам. И как в таких условиях — на глазах у всех подливать и выяснять, девственницы они или нет? Полнолуние приближалось, а хлопот меньше не становилось. Про сбор нужной суммы для следующей порции омолаживающих добавок, Борисову даже думать не хотелось. Он еще раз осмотрел собравшихся: близняшки Патил, Лаванда Браун, Гермиона Грейнджер, Луна Лавгуд, Чжоу Чанг, Ханна Аббот, Джинни Уизли, Ромильда Вейн, Дафна Гринграсс, Панси Паркинсон и еще какая-то невзрачная девица, имя которой вылетело из памяти Филча.
Федор Михайлович щелкнул пальцами. Из воздуха с хлопком вывалился Хоби.
— Да, сэр! Хоби здесь, сэр!
— Чаю всем собравшимся и конфет, — мрачно изрек Борисов.
— Да как вы смеете! — взвилась Гермиона Грейнджер. — Немедленно освободите несчастного домовика!
Борисов мысленно потер руки. Рыба заглотила наживку, теперь следовало грамотно подсечь.
— Ефрейтор Хоботов, вы несчастны?
— Нет, сэр! Хоби счастлив!
— Тогда тащи чай!
— Да как вы! Хоби не слушай его! — топнула ногой Гермиона.
— Мисс Грейнджер, давайте обсудим это отдельно… от собравшихся, — предложил Борисов.
Они вышли в коридор, и Борисов сходу зашел с козырного короля, даже не дав возмущенной Гермионе начать свою возмущенную речь о правах домовиков.
— Мисс Грейнджер, предлагаю вам сделку! Тысячи книг, фолиантов, гримуаров и записей, в обмен на небольшие услуги, магического свойства.
— Тысячи…, — покачнулась Гермиона, но устояла. — У меня есть допуск во все части библиотеки, даже Запретную секцию!
— Но там нет тех книжек, что я могу предложить вам, — потер руки Борисов, — и никогда не будет!
— Домовики…
— С помощью этих книг вы сможете стать директором Хогвартса, и тогда освободите всех домовиков!
— Баллы…
— Двести баллов Гриффиндору, — скучающим голосом заметил Борисов. — Мое слово не хуже любого из учителей, заметьте. Вам почти ничего не придется делать, только небольшие консультации и советы.
— Например?
— Вот, пожалуйста, — Борисов достал схему, чертеж молодильной установки.