Читаем Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда (СИ) полностью

– Знаешь что? Пожалуй, и мне не помешает подлечить нервы. Что ты пьешь? Виски? Фу, какая гадость… – она ушла в спальню и вернулась с бутылкой Бейлиса и рюмкой.

Они сидели молча, потягивая свои напитки и наслаждаясь тишиной и присутствием друг друга.

– Гарри, – наконец спросила Гермиона, – этот тип сказал что-нибудь интересное?

– Кто? Мистер Сайкли? А как же… Оказывается, вот этой штукой преступник изгнал Плаксу Миртл из её туалета, – он вытащил половинки свечи из ящика стола и положил перед Гермионой, – только не соединяй их.

– Почему?

– Сайкли сказал, что если найти Миртл и сложить эти половинки у неё перед носом, она вернётся в свой родной и обжитой туалет. А еще у неё пропадут прыщи на носу!

– Гарри!!!

– Извини, Гермиона, насчёт прыщей я пошутил…

– А насчёт остального?

– А насчёт остального – всё правда. Осталось только найти Миртл.

– А ты не догадался…

– Представь себе, догадался. Он не знает. Он смог определить только направление, в котором бедняжку Миртл вышвырнуло из замка – в сторону озера.

– Так, значит, Миртл в озере!

– Или за озером, или вообще где угодно, не забывай, он определил только направление.

– Нет, Гарри, она точно в озере! – убеждённо сказала Гермиона, – ну, смотри сам: привидения терпеть не могут открытую воду, для них озеро, река или море – непреодолимая преграда. Находиться в воде им неприятно. Стало быть, тот тёмный маг, который изгнал Миртл, наверняка выбрал для неё самое неприятное для неё место, ну это как заключение в тюрьме, понимаешь? Он же тёмный, для него, чем больше зла, боли и страданий, тем лучше!

– Погоди-погоди, – засомневался Гарри, подливая себе в стакан, – но Миртл при мне сколько раз ныряла в унитаз, и как-то говорила, что когда туалет действовал, её пару раз смывали в озеро.

– Ну, мало ли… – нелогично возразила Гермиона, – нет, Гарри, я уверена, она точно в озере, надо обязательно её найти и расспросить!

– Ну, хорошо, допустим, что она в озере, и как мы её будем искать? Озеро-то огромное и глубокое, – сказал Гарри.

– Может, у русалок спросить?

– А ты знаешь язык русалок?

– Нет…

– Вот и я – нет. Это только Дамблдор, наверное, все магические языки знал… Ладно, посмотрим, что скажет твоя волшебная старуха.

– Почему это она моя? – фыркнула Гермиона.

– Ну не моя же… Хорошо, пусть она будет министерской старухой! Давай выпьем за то, чтобы её приезд принёс хоть какую-то пользу!

***

С «зеркальной» волшебницей, миссис Уоррен, Гарри встретился на завтраке в Большом зале, куда её привела Гермиона. Появившись за преподавательским столом в брючном костюме веселенькой расцветки и соломенной шляпке, старушка произвела в Хогвартсе сенсацию. Немедленно поползли слухи. Одни школьники утверждали, что это новый учитель хороших манер и бальных танцев, другие доказывали, что мило улыбающаяся бабушка на самом деле боевой маг на покое, а в прошлом – настоящий монстр боевых искусств, способный голыми руками завалить горного тролля.

После завтрака, когда школьники разбежались на занятия, в Большом зале остались Гарри, Гермиона и миссис Уоррен.

– Ну, дети мои, – лучезарно улыбнулась старушка, – что такое стряслось с вашими зеркалами, что меня попросил приехать к вам сам министр магии? Надо признаться, что я никогда особенно не ценила свой талант мастера зеркал, да он мне и в жизни не помогал, а уж после того, как маглы изобрели видеокамеры и прочие заумные штучки, я о нём и вовсе забыла. Поэтому визит министра меня мало сказать удивил, но он был так любезен, кроме того, министерство оплатило все мои дорожные расходы, а я всегда любила путешествовать! Итак?

Гермиона коротко пересказал миссис Уоррен суть проблемы и та покивала:

– Нет ничего проще, дети мои! Где зеркало?

И снова Гарри и Гермиона оказались в туалете Плаксы Миртл. Не обращая внимания на царящий в комнате разгром, старушка деловито подошла к зеркалу. Не снимая с него тряпки, она осмотрела раму и спросила:

– Зеркало перевешивали? Пыль вытирали? Покрывало убирали?

Получив отрицательные ответы на все вопросы, миссис Уоррен извлекла из ридикюля волшебную палочку, почесала ей кончик носа (Гарри оторопел) и сказала:

– А теперь, дети мои, внимание! Зеркало покажет то, что оно видело, только один раз. – Она нарисовала палочкой на стекле причудливый знак и что-то пробормотала. Несколько секунд изображение не менялось: Гарри видел в зеркале Гермиону, миссис Уоррен и кусок своей физиономии, но потом вдруг зеркало потемнело.

– Так-так, – сказала миссис Уоррен, – началось, – но зеркало оставалось темным. – В комнате просто не было света, – пояснила она, – поэтому ничего и не видно. Ну, это мы пропустим, – она вновь постучала палочкой по зеркалу. Через несколько минут в нём что-то промелькнуло. – Стоп, кажется, вот оно! А ну-ка…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже