Читаем Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда (СИ) полностью

Гермиона приходила к Гарри почти каждый вечер, забиралась с ногами в своё любимое кресло и читала дневники Дамблдора, делая иногда пометки в блокноте. На вопросы Гарри о прочитанном она отвечала сдержанно: «Насчёт пророчества пока ничего, но вообще тут столько всего интересного…» Получив пару раз однообразные и неинформативные ответы, Гарри решил Гермионе больше не надоедать: найдет что-нибудь важное – сама скажет!

Таинственный артефакт не давал о себе знать, нападений на школу и вообще никаких неприятностей не случалось, но Самайн становился всё ближе и ближе, а Гарри так и не знал, что ему делать, и с каждым днём нервничал всё больше и больше до тех пор, пока из министерства не прибыла сова. Кингсли Бруствер приглашал Гарри в отдел тайн.

***

Утром Гарри стал собираться в министерство, а Гермионе пришлось остаться в школе. Во-первых, у нее было много уроков, а, во-вторых, Кингсли приглашал только Гарри. Гермиона расстроилась, но Гарри расцеловал её, пообещал запомнить всё до последнего слова, а потом пересказать ей, «…и вообще, подумай сама, Гермиона, что тебе делать в унылой канцелярии, пропахшей пылью и чернилами? Они страшно плохо влияют на цвет лица!» Гермиона рассмеялась, взъерошила Гарри волосы и убежала на уроки.

Для посещения министерства Гарри решил в кои-то веки одеться официально – в форменную мантию мракоборца с орденскими ленточками в три ряда и миниатюрной копией ордена Мерлина 1-й степени в петлице.

Министерство магии оказалось почти точно таким, каким его и запомнил Гарри в свои прошлые посещения – два ряда каминов, высоченные потолки, гулкое эхо, разве что чиновников стало заметно меньше – Кингсли терпеть не мог бюрократов и сократил штат министерства почти наполовину. Фонтан Волшебного Братства с золотыми статуями, разбитый в поединке Дамблдора с Волан-де-Мортом восстановили, добавив пышную и невероятно безвкусную стелу в память этого исторического поединка. «Хорошо хоть статую Дамблдора не догадались в фонтан поставить! – мрачно подумал Гарри, – с них станется, и откуда только такие берутся… усердные? Это счастье, что Кингсли им развернуться не даёт». Гарри отлично знал, что когда нужно, министр магии может быть очень жёстким, и чиновничья братия боится его как огня.

Дежурный волшебник, какой-то незнакомый молодой мракоборец, хотел было потребовать волшебную палочку Гарри на проверку, но, присмотревшись к его орденам, передумал, а глянув в лицо, узнал гостя и тут же вскочил:

– Куда прикажете вас проводить, сэр?

Гарри показал ему письмо от Кингсли.

– Сию минуту, сэр, я вызову сопровождающего.

– Благодарю вас, не стоит беспокойства, – сказал Гарри и, положив руку на плечо молодому мракоборцу, заставил его сесть, – меня уже встречают. – Навстречу Гарри, раскинув руки для объятий, с ослепительно белой улыбкой на темнокожем лице спешил Кингсли Бруствер, министр магии.

– Гарри, мой мальчик, а вот и ты! – пророкотал он. – У меня масса новостей! Но не здесь, не здесь! Пойдём!

Внезапно Кингсли хлопнул себя по лбу и засмеялся:

– О горе мне, неразумному! Старый Кингсли окончательно превратился в министерского бюрократа, забывшего законы гостеприимства! Господин мой Гарри, прошу тебя, будь моим гостем, пройдём в мой кабинет, и я утолю твои голод и жажду лучшими яствами и напитками, пока двенадцать обнажённых танцовщиц явят в твою честь своё искусство!

– О, господин мой Кингсли, – в тон ему ответил Гарри, – не утруждай себя и рабов своих приготовлением яств и напитков, ибо я уже вкушал овсянку на завтрак в Хогвартсе и сыт. Не будем терять ни минуты твоего драгоценного времени и сразу приступим к делу, ибо врата слуха моего открыты для сокровищ твоей мудрости! – и, когда они отошли от обалдевшего дежурного волшебника подальше, добавил: – а к вопросу о танцовщицах мы, возможно, вернёмся позже!

– И это говорит декан факультета боевой магии, директор школы, воспитатель и пример для молодежи! – картинно воздел руки Кингсли, – куда катится этот мир?!

– Ладно тебе, Кингсли, – улыбнулся Гарри, – я же знаю, что у тебя нет дюжины танцовщиц, тебе и за одну Сара голову бы открутила. Кстати, как она поживает, как дети, как внуки? Привет от меня им передавай…

– Спасибо, Гарри, всё более-менее, все здоровы, приезжайте как-нибудь в гости, Сара будет рада, – сказал Кингсли, и вдруг оба почувствовали неловкость. В гости к министру полагалось ехать с женой, и Кингсли хотел пригласить Гарри вместе с Джинни, но он успел заметить, что отношения между Гарри и Гермионой вышли за пределы дружеских, и теперь не знал, что сказать, чтобы не обидеть своего друга. – В общем, приезжайте, когда будет время! – закончил он с облегчением.

Гарри был благодарен Кингсли за тактичность и поспешил увести разговор в сторону от опасной и неприятной темы.

– Куда ты меня поведёшь? – спросил он.

– Сначала к невыразимцам, а там видно будет, – ответил Кингсли. – Нам вниз на лифте.

В кабине они оказались одни, поэтому Гарри спросил:

– Кингсли, что-нибудь прояснилось с убийством Наземника?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже