— Я ж тобі ще на тому тижні казав, Лавгуде, що ми повернемося тільки заради надійної інформації! Пригадуєш минулий тиждень, коли ти хотів обміняти дочку на ідіотський головний убір, що стікав кров'ю? А тиждень перед тим… —знову щось бахнуло й пролунав крик… — коли ти думав, що ми її віддамо, якщо ти надаси нам докази існування зім'ято… —
— Ні… ні… благаю вас! — ридав Ксенофілій. —Там справді Поттер! Справді!
— А тепер ти нас покликав, щоб підірвати! — проревів смертежер. Посипався град ударів упереміш з воланням агонізуючого Ксенофілія.
— Селвине, зараз тут усе обвалиться, — почувся інший, холодний, голос, і відлуння від нього гайнуло покрученими сходами. — Сходи нагору завалило. Якщо розчистимо, будинок може впасти.
— Брехлива ти паскудо! — крикнув чаклун, якого звали Селвин. — Ти ніколи в житті не бачив Поттера? Думав заманити нас сюди і вбити? І ти ще надієшся повернути собі своє дівчисько?
— Я присягаюся… клянуся… Поттер нагорі!
—
Гаррі почув, як охнула Герміона, і його охопило дивне відчуття, ніби щось налетіло на нього, заливши все тіло своєю тінню.
— Селвине, нагорі справді хтось є, — різко сказав другий чоловік.
— Це Поттер, я ж кажу вам, що це Поттер! — ридав Ксено філій. — Будь ласка… прошу вас… віддайте мені Луну, поверніть мою Луну…
— Ти забереш своє дівчисько, Лавгуде, —сказав Селвин, — якщо піднімешся нагору й приведеш сюди Гаррі Поттера. Але якщо це змова, якщо це якась твоя витівка, і там сидить у засідці твій спільник, щоб заманити нас у пастку, то ми ще подумаємо, чи залишати тобі хоч шматок дочки, щоб було що поховати.
Ксенофілій заскиглив зі страху й відчаю. Щось засовалося й заскреготіло — Ксенофілій намагався продертися крізь завал на сходах.
— Швиденько, — прошепотів Гаррі, — треба зникати.
Він почав вибиратися з—під руїн, маскуючись шумом, що його здійняв на сходах Ксенофілій. Рона майже з головою засипало уламками. Гаррі й Герміона якомога тихіше підповзли до нього й спробували зіпхнути з його ніг важкий комод. Ксенофілієве гупання й скрегіт лунали дедалі ближче. Тим часом Герміона зуміла вивільнити Рона заклинанням "Політ".
— Ну що ж, — видихнула Герміона, коли почав трястися потрощений друкарський верстат, що перекривав сходи. Ксенофілій був за кілька кроків. Білими від пилюки губами Герміона спитала:
— Гаррі, ти мені довіряєш? Гаррі кивнув головою.
— Тоді добре, — пошепотіла Герміона, — дай мені плащ—невидимку. Роне, накинь його.
— Я? А Гаррі…
—
Гаррі простяг ліву руку. Рон зник під плащем. Друкарський верстат, що перекривав сходи, завібрував. Ксенофілій намагався пересунути його заклинанням "Політ". Гаррі не знав, чого чекає Герміона.
— Тримайтеся, — прошепотіла вона. — Тримайтеся… будь—якої секунди…
Над поваленим сервантом з'явилося біле, як папір, обличчя Ксенофілія.
—
—
Вона пробила діру в підлозі. Друзі каменем шугонули вниз, Гаррі відчайдушно чіплявся за Герміонину руку. Знизу пролунав крик, і він ще встиг побачити двох чоловіків, що намагалися вислизнути з—під уламків стелі та потрощених меблів, що градом посипалися на них згори. Герміона крутнулася в повітрі і гуркіт від падіння будинку загримів у вухах Гаррі, коли вона знову потягла його в темряву.
— РОЗДІЛ ДВАДЦЯТЬ ДРУГИЙ —
Гаррі, важко дихаючи, впав на траву й одразу ж схопився на ноги. Вони приземлилися в сутінках на краю поля. Герміона вже бігала навколо них, розмахуючи чарівною паличкою.
—
— Зрадливий старий кровожер! — засапаний Рон виліз з—під плаща—невидимки й кинув його Гаррі. — Герміоно, ти геніальна, просто геніальна, я й досі не вірю, що ми вислизнули!
—
— Так йому й треба, — буркнув Рон, оглядаючи свої подерті джинси й порізи на ногах. — Як думаєш, що вони з ним зроблять?
— Ой, маю надію, що не вб'ють! — простогнала Герміона. — Я тому й хотіла, щоб смертежери на мить побачили Гаррі, перш ніж ми зникнемо, й пересвідчилися, що Ксенофілій не брехав!
— А чого ж ти тоді заховала мене? —здивувався Рон.
— Бо всі думають, Роне, що ти лежиш хворий на бризкуху! Вони викрали Луну, бо її батько підтримував Гаррі! А що було б з твоєю родиною, якби вони довідалися, що ти з нами?
— А як же
— Вони в Австралії, — відповіла Герміона. — 3 ними все має бути добре. Вони ні про що й не здогадуються.
— Ти геніальна, —захоплено повторив Рон. —Так, Герміоно, геніальна,—палко підтримав його Гаррі, — не знаю, що б ми без тебе робили. Вона сяйнула усмішкою, але відразу спохмурніла. —А що ж буде з Луною?
— Якщо вони кажуть правду і вона ще жива… — почав було Рон.