Читаем Гарри Поттер и современная магия (том первый) полностью

- Я знаю, что существует группа лиц, которые считают себя выше всех остальных и я хочу знать, кто эти люди. Эта группа весьма малочисленна и очень хорошо скрывает большую часть следов своего существования, но ты как-то раз сказал, что любое явление, кажущееся основополагающим и не требующим объяснений, нужно рассматривать исключительно с, цитирую: "кем положено, как положено, когда положено, куда проложено, с какой целью и кому это выгодно".

- Абсолютно верно, я действительно такое говорил вам четыре месяца назад, – согласился Гарри

- Твой совет мне очень помог и при его использовании я наткнулся на интересный момент. Видишь ли, я не без затруднений, но всё же нахожу ответы на все вопросы из этого утверждения, кроме одного - кому это выгодно. Я каждый раз прихожу к выводу, что очевидной выгоды та или иная сторона не имеет, а это может означать только одно - есть третья сторона, которая и получает эту самую выгоду и я прошу тебя рассказать всё, что ты об этой третьей стороне знаешь. – Закончив фразу, Коити очень внимательно посмотрел на юношу, сидящего напротив него.

- Вы правы, третья сторона есть, и кто они мне известно. Их имена кроме, пожалуй, одного, вам ничего не дадут, а знать их категорически опасно, так как у них есть способы отследить всех, кто знает об их существовании и устранить нежелательного свидетеля.

- Вот как, ты хочешь сказать, что я настолько некомпетентен, что могу неверно распорядиться информацией? – говоря это, Коити преследовал цель вынудить Гарри пояснить причины. Ему как-то не верилось, что само знание может быть столь опасно, как об этом говорит Гарри, так что упустить возможность получить новую информацию к размышлению или напомнить юноше, что он всё же не всеведущ, Коити просто не мог.

- О, всё очень просто - для этого есть заклинание - "След", оно изначально создано для отслеживания вспышек магии в районах, где проживает немагическое население. Но есть его модификации, которые отслеживают не всплеск магии, а, скажем, произнесение определённого набора слов. И именно такой формой "следа" опутана практически вся территория Японии. Оно действует только на магов, но и этого достаточно. Как только я произнесу запрещённые имена, на нас обратят внимание те, кто следят за работой этой следящей сети. Неужели вы правда думаете, что я первый, кто заметил происходящее вокруг?

От слов Гарри Коити был в откровенном замешательстве. "Как, скажите, мне как можно отследить произнесение имени или набора слов? Это же просто невозможно!". Гарри на это улыбнулся, достав из кобуры палочку, сделал замысловатый пас, не произнеся при этом ни звука, указал палочкой на листок для заметок, лежавший на столе.

- Я только что установил такой "след" в кабинете, настроив его на имя вашей старшей дочери. Попробуйте произнести его и поймёте, как это работает.

Коити пожал плечами и спокойно произнёс имя Маюми, листок на столе вспыхнул свечением и Гарри протянул его главе дома. На листке было выведено сообщение, гласившее, что по такому-то адресу вплоть до кабинета и с точностью до секунды было отслежено произнесение имени, далее следовало имя. Коити потребовалось несколько раз моргнуть, чтобы понять, что это не сон и, что самое главное, Гарри оказывается может и такое.

- Я должен пояснить, что установить следилку в помещении вроде кабинета довольно тривиальная задача. Масштабы целой страны, пусть и островного государства, это несколько иной уровень, но принцип тот же. Нужен лишь доступ к помещению или области. Всего в клубе дедов, как я их назвал, четверо и на имя троих наложен "след", четвёртый слишком публичная личность, так что о нём можно говорить не опасаясь.

- И кто же этот четвёртый?

- Кудо Рецу, – коротко ответил Гарри.

- Вот как, очень интересно, значит патриарх один из этих людей. Будь добр, скажи, какое положение он занимает в этом твоём "клубе дедов"?

- Он что-то вроде связующего звена с десятью главными кланами, но это не значит, что он имеет положение ниже остальных. Он и его кровные родичи весьма опасны и не тривиальны в мерах устранения неугодных, а кто окажется неугодным, зависит от его действий, так что остальные понимают, что точно так же уязвимы.

- Можешь просветить о хотя бы части этих мер?

- Могу продемонстрировать, – пожал плечами Гарри, крутивший всё это время свою палочку в руках. Короткий взмах и произнесённое в слух "Серпенсортия" - и на полу кабинета с лёгкой вспышкой появилась змея. Коити невольно сглотнул, ибо перед ним была японская чёрная гадюка, а её яд весьма смертелен. Змея начала подниматься, явно готовясь к атаке и в этот момент Коити услышал странное шипение. Гадюка повернулась на источник звука и зашипела в ответ. После этого Гарри наклонился и подставил змее руку, та послушно начала обвиваться по его предплечью. Коити оставалось лишь в немом изумлении наблюдать, как змея обвилась вокруг руки юноши и подставила голову под его пальцы. Из созерцательного ступора его вывел голос Гарри

Перейти на страницу:

Похожие книги

Контраходцы
Контраходцы

Ветер всегда дует в одну сторону вдоль всего континента, от Верховий к Низовьям. Он бывает ласковым, чаще — сильным, время от времени — ужасающим, но всегда дует в одну сторону. Ветер дарит жизнь этому миру, ветер несет смерть в этом мире. Что же там, где он рождается? Веками отправляются на поиски ответов пешие — потому что ни одной песчаной парусной колеснице не пройти против этого ветра, — экспедиции-орды одна за другой. Кто же не слышал о знаменитых Ордах? И каждая еще упорнее, еще цепче предыдущих; пусть ни одной пока не удалось отыскать Верховий, но однажды, однажды...Они вышли в путь подростками и уже оставили за плечами два десятка лет и тысячи километров бездорожья. Среди них геолог, ботаник, трубадур, кузнец, лекарь, охотники... все, кто нужен в отряде, чтобы обеспечить себя в походе пищей, оружием и вещами обихода, всего два с половиной десятка человек. Они держатся под ураганами, сравнивающими с землей целые поселки. Они — 34-я «Horde du Contrevent», Орда, Идущая Против Ветра, соль этой земли и ее легенда. Хватит ли их сил, хоть и далеко немалых, чтобы пробиться сквозь ледяные бураны ущелья Норска к Истокам Ветров? Что лежит за ними?? Да и дотуда еще нужно суметь дойти живыми — мир ветров опасен и не прощает оплошностей...Лучший французский фантастический роман XXI века, сразу выведший автора в первые ряды современных французских писателей. Точнее, ознакомительный фрагмент романа, призванный привлечь внимание читателя к этом незаурядному произведению и разжечь его любопытство — в ожидании полного официального перевода.

Ален Дамасио

Незавершенное