Читаем Гарри Поттер и современная магия (том второй) (СИ) полностью

Поттер же, сидевший за соседним столом кафетерия, гадал, сколько времени пройдёт, прежде чем Шиба Миюки сообразит, что повод для подката есть и весомый, Минору то, рахитный хроник, большую часть года в кровати лежит, а у неё родной брат если не совсем исцелить, то на ноги точно поставить может и без особого напряга. Да и как это ни странно, пара они, так что волей не волей, а если Шиба Миюки хочет-таки быть счастлива в отношениях, то придётся ей завоевать расположение семьи Кудо. «Нет, в крайнем случае я конечно вмешаюсь, ну глупо ведь терять идеальную совместимость. Может и правда намекнуть Рецу, что единение маячит на горизонте, смотри де в оба? Нет, рано ещё.» Гарри закинул в рот остаток вкуснейшего круассана. «Так совсем не интересно».

Сидящая на против Маюми пнула его под столом:

— Когда ты сидишь с таким видом, я начинаю бояться, что ты опять придумал?

— Да так, сущий пустяк.

— А подробнее?

— Да я пару Шибы-младшей нашёл, вот сижу и думаю: она сама допрёт как подкатить или помогать придётся?

— И кто же сей счастливчик?

— Некто Кудо Минору.

— О, не хило так, — с пониманием дела ответила Маюми.

— Ну, тебе ли не знать, что мы не выбираем себе идеального партнёра, он просто есть и сама магия, и природа мать позаботилась о том, чтоб он вызывал совершенно конкретные эмоции у своей половинки, ну это, конечно, если они вообще встретятся, — с лукавой улыбкой произнёс Гарри.

— И не говори, — мечтательным тоном подтвердила Маюми.

А в это же самое время главы десяти переваривали новость о предстоящей на зимних праздниках свадьбе. Саэгуса Коити не был бы собой, если бы сначала не нагнал нужную атмосферу, а затем выдал новость. В итоге за свадьбой никто, кроме Итидзё да Кудо, не заметили объявления о назначении преемника, а точнее преемницы. Оно, конечно, понятно, что пройдёт не более недели и все будут в курсе, но смысл не в этом, а в том, что народ то купился, а если купились раз, то и второй раз прокатит и никогда не ясно, будет это новость о ещё одной помолвке или что-то более серьёзное.

Коити, по правилам этикета, лично вручил приглашения каждому главе, а также наследникам. Идея такого жеста принадлежала Поттеру и, вручая приглашение Мае, Коити мысленно улыбался. Список приглашённых он знал наизусть и ему ну очень хотелось посмотреть на Маю, а Поттер пообещал, что посмотреть будет на что.

За подготовкой к свадьбе и выпускными экзаменами пролетел остаток ноября и практически весь декабрь. Свадебные мероприятия назначили на пятое января, аккурат на середину каникул, чтоб вся приглашённая молодёжь смогла прибыть. В списке гостей естественно значились оба Шибы, все наследники главенствовавшей на данный момент десятки, да и многие члены ста семей не были обделены вниманием. Правда, буквально за двое суток в койку попытался слечь рахитный наследник Кудо.

Ситуацию спасло то, что Кудо Рецу решил лично оповестить о недомогании внука, и Гарри, кляня инцестных дегенератов, пришлось срочно решать проблему. Радовало то, что маленький белый маг с радостью (за плитку белого шоколада с цукатами) зарядил амулетик. И спустя ещё час оный уже оказался в кабинете главы семьи Кудо. Последний с должным тщанием проверил внезапно материализовавшееся послание на все возможные подвохи и только убедившись в полной безопасности послания распечатал конверт, надломив сургучную гербовую печать.

«Лорд Кудо, я безгранично опечален вестью о недомогании вашего внука. Надеюсь, что сей скромный дар поможет вам сгладить переживания, связанные со столь печальными известиями. С пожеланиями скорейшего выздоровления наследнику.

Лорд Слизерин».

Перечитав послание, Кудо Рецу взвесил небольшой бархатный мешочек и, развязав шнурок, вытряхнул его содержимое на ладонь. Это оказался небольшой чуть тёплый галтованный кристалл молочно-белого цвета, словно бы светящийся изнутри, вставленный в простую, но искусно сработанную оправу с простым кожаным шнурком. На полные пять минут Рецу завис, не веря своим глазам. Несколько раз поморгал, для верности ущипнул себе запястье, нет не мерещится всё также лежит в руке.

«Это... это же... — билось в голове. — Невероятно, ценнейший артефакт и, судя по всему, под завязку залит магией, но это на сколько же и для какой такой цели вам необходимо присутствие моего внука, что вы, юный лорд расстались с настолько поистине безценным даром магии?!» Рецу поднялся из-за стола и направился на третий этаж особняка. «Нет, я решительно не представляю ваших планов, но за подарок благодарен». С этими мыслями Кудо Рецу из почтенного лорда на ходу превратился в заботливого деда и постучал в дверь.

— Минору, могу я войти?

— Да, дедушка, — ответил тихий голос.

— Как ты? — войдя и аккуратно присев на край кровати поинтересовался Рецу.

Перейти на страницу:

Похожие книги