Гарольд озадаченно потер лоб:
— Именно казнить? То есть — убить?
— Казнить — это значит казнить. Лишить жизни или души за его преступления. И именно сейчас.
— Не понимаю. Почему такая спешка? Дамблдор начал давать важную информацию и…
— …И ничего не попросил взамен? Точно?
— Попросил.
— Что именно?
— Омут Памяти.
Снейп задумался, что–то прошептал, потом пожал плечами:
— Непонятно, но знаю лишь одно — в борьбе за свою жизнь он пойдет на все!
— В этом я не сомневаюсь, но птичка в клетке и я не вижу, как оттуда можно выбраться.
— Узники всегда изобретательнее тюремщиков. У них времени больше.
— Как–то это у вас прозвучало. Тюремщики.
— Согласен. Звучит слишком мягко. Лучше бы звучало — палачи! Но я вижу на вашем лице сомнение. В чем вы сомневаетесь? В его виновности? Или в его готовности принести всех и вся в жертву своей жажде власти?
— Вы не понимаете, Снейп. Я мог бы убить его в поединке, в бою. А так…
— Никаких проблем. Давайте дадим ему палочку и завалим с чистой совестью!
— Северус!
— Хорошо. Давайте я сам. Только не препятствуйте. Зачем вы закрыли доступ к его камере?
— Вы знаете? Значит вы пробовали пройти. Вы убили бы его?
— Без колебаний.
— Дементор! Мне бы вашу решимость. Умом понимаю — подлец и предатель, а разозлиться не могу и все. Разговариваю с ним, как с человеком. Наваждение какое–то.
— Так ваше решение?
— Хорошо! По возвращении с Хогвартс я сниму запрет с доступа. И возможно пойду с вами.
— Договорились. Ну что, аппарируем?
— Да. Мы уже здорово опаздываем.
Большой Ритуальный зал Малфой–мэнора был полон гостей. Давно уже в этих стенах не было такого приема. Да что там в этих стенах — весь магический мир уже отвык от таких массовых церемоний. Люциус Малфой выбился из сил, созывая, завлекая и заманивая гостей на помолвку своего сына. В результате узкосемейное мероприятие превратилось в какое–то подобие национального магического праздника. И главным гвоздем программы были не Драко с Джинни. Главным фактором такого наплыва гостей было согласие самого Гарольда Поттера присутствовать на помолвке и благословить грядущий союз представителей двух чистокровных магических родов.
Магический мир, расколотый на две части, постепенно обретал единство. Две трети магических семей были представлены здесь. Они прибыли с разным настроением и с разными чаяниями, но общественное мнение уже склонилось к мысли, что сидение Темного Лорда в Лондоне имеет временный характер. И все кто верил в Поттера — стремились своим присутствием поддержать его. Все колеблющиеся прибыли сюда в надежде обрести уверенность в новом лидере магического мира. И все враждебно настроенные маги пришли сюда чтобы, пользуясь благовидным предлогом, посмотреть на этого выскочку, отметиться на всякий случай, а может, чем дементор не шутит, и поменять свое отношение к этой пресловутой Эй — Пи.
В соответствии с изложенными побудительными мотивами гости расположились несколькими отдельными группами, настороженно посматривающими друг на друга. Маглорожденные и полукровки. Полукровки, маскирующиеся под чистокровных, и чистокровные с сомнительной родословной. Чистокровные в …надцатом колене и главы магических родов.
Люциус порхал от группы к группе, пытаясь размыть их границы, но те упорно, как несмешивающиеся жидкости, вновь обособлялись. И несмотря на общую тесноту эти группы разделяло не менее двух ярдов пустого пространства. Меж тем время шло, а Поттер не появлялся. Драко и Джинни томились каждый в своей комнате, гадая, что там случилось и почему их не зовут. Домовые эльфы замучились поддерживать оптимальную температуру файрвиски и игристых вин. Каждая минута ожидания меняла Люциусу цвет волос с белого на серебристый. А улыбка на лице Нарциссы грозила окаменеть навеки. Наконец, распахнулись входные двери, нанятый заморский церемонимейстер грохнул своей тростью об пол и голосом пароходного гудка объявил:
— Сэр Гарольд Джеймс Поттер!
Все повернулись к входу. Группы распались и гости, наконец, перемешались в две однородные полосы у стен, освободив центральный проход зала. По нему уже летел с рукой на отлете хозяин мэнора.
— Рад! Очень рад приветствовать вас под сводами этого замка, сэр!
— Благодарю вас, сэр Люциус Малфой! Я немного задержался. Прошу всех присутствующих меня извинить, — громко ответил Гарольд и сделал общий поклон.
Раздался сдержанно–восторженный гул. Гости поедали глазами юного лидера магического мира. К их восторгу, удивлению и досаде выглядел Избранный безупречно. Самый взыскательный взгляд не мог отыскать в его внешнем виде изъяна. Держался Поттер спокойно и доброжелательно. В его жестах сквозила некоторая снисходительность и покровительственность по отношению к хозяевам и гостям.
— Желает ли сэр Гарольд Поттер, чтобы ему были представлены гости?
Гарольд посмотрел в бледно–голубые глаза Люциуса и подумал:
«Вот скотина белобрысая! Но в хватке ему не откажешь».
— С удовольствием, мистер Малфой!