— М-да, интересно. — Рон явно был удивлен происходящим. — Что это могло бы быть?
— Ладно, пошли спустимся вниз. Может быть, кто-нибудь знает, что это такое. — предложил Гарри.
— Пошли.
Внизу оказалось довольно светло, свечей здесь парило гораздо больше, чем в спальнях. И почти весь народ теперь оказался здесь — всем было интересно — что же случилось. Велись возбужденные переговоры.
— Что случилось, кто-нибудь знает? — спросил Рон.
Все, кто был в гостиной, мгновенно затихли.
— Похоже, что все вредноскопы, которые только были в замке, одновременно сработали. — ответила Джинни. — Их до сих пор не удается отключить. И все думают, что это дело рук Того-Чье-Имя-Нельзя-Называть.
При произношении этих слов случилось очень странное событие — как будто невидимый и неосязаемый ветер подул под потолком, и свет всех свечей заколебался, грозя вот-вот погаснуть. Но все обошлось.
— Это не есть хорошо. — задумчиво и двусмысленно сказал Рон.
— Что ты имеешь ввиду? — спросила Джинни.
— Все, что можно. При произношении даже этих слов огонь свечей заколебался. Такого, насколько я знаю, не было никогда. И все эти события, не зря же погасли факелы в нашей гостиной, да и вообще в нашей башне. Да и тот кристалл, что у Гарри в руке. — ответил Рон.
— Что за кристалл? — спросила Джинни, и они отошли в сторонку. Гриффиндорцы вернулись к своим старым беседам.
Гарри наскоро пересказал Джинни все, что знал, и она только и смогла сказать:
— Наверняка даже Гермиона не знает, что же это такое. Иначе знала бы и я. Но нам все равно следует кое-что проверить. Насколько я знаю, то при вот таких колебаниях огня при произношении определенных слов бывает что-то типа получившегося. Но если произнести слово, смысл которого похож на произнесенное выражение, то соответственно результаты должны быть разными. Следовательно если попробовать произнести имя Темного лорда, — их разговор прервало небольшое трепыхание огня на концах свечей, но они не предали этому особого значения, как и остальные гриффиндорцы, — то ничего не случится, точнее пламя на свечах не будет колебаться. — сказала уж слишком заумно Джинни.
— Вот только кому бы произнести это имя… — как бы задумчиво сказал Рон, и слабо улыбаясь посмотрел на Гарри.
Тот понял, чего от него ждут, и сделал это:
— Вольдеморт.
Это привело к абсолютно непонятным и необъяснимым последствиям.
Все свечи вмиг лишились своего огня, но сам огонь никуда не исчез. Вскоре в центре гостиной образовалось лицо, которое было повернуто в сторону Гарри. Затем лицо превратилось в простые слова, смысл которых, однако, был непростым.
«Ответ кроется в Тайной Комнате», — гласили появившиеся слова.
Как только они погасли, в гостиной наступила полная темнота. Кто-то сказал:
— Ну вот, приехали.
Но тут властный и до боли знакомый голос произнес слегка измененное заклинание света, и свечи снова воспылали своим размеренным светом.
Многие гриффиндорцы как бы невзначай стали расходиться по своим спальням, и вскоре в гостиной остались только Рон, Гарри и… Гермиона.
Подростки не могли поверить своим глазам.
— А как ты здесь оказалась? — спросил Гарри после недолгих объятий старой радостной Гермионы.
— Меня выписали, и я была у портрета Толстой Дамы, когда погасли все факелы. Там же я и оставалась, когда погасли свечи. Вы просто не поверите, там стало вдруг настолько ужасно! По всем коридорам факелы не горят, и неизвестно, что же ждет тебя за каким-нибудь невзрачным и темным поворотом! Просто жуть! — сказала Гермиона.
— Но как получилось, что тебя выписали? — спросил Рон.
— Я подумала, что хватит мне уже грустить. Ведь так можно и совсем себя угробить. Надо повышать себе настроение, и возвращаться к старой жизни, хотя мне теперь, по-моему, негде жить. — ее голос стал дрожать, но девушка быстро взяла себя в руки. — Так что здесь произошло?
Гарри и Рон, перебивая друг друга, поведали Гермионе, что же именно произошло за последние несколько часов.
— Значит ответ кроется в Тайной Комнате. Интересно. — подытожила Гермиона. — а что, если спуститься в нее, и посмотреть, что именно там произошло?
— Но ведь сейчас глубокая ночь, и там наверняка не очень светло. — начал было Рон, но Гарри перебил его:
— Пошли. Я только захвачу мантию-невидимку, и пойдем. Встретимся через пять минут у портрета. — сказал он.
Однако через пять минут у портрета встретились не только они. Их там поджидала профессор МакГоннагал.
— Куда это вы ночью собрались? — спросила она.
— Мы? Никуда не обирались. — ответил уверенно Гарри.
— А почему тогда я вижу на часах час ночи, и вас троих, единственных, кто остался в гостиной. Да к тому же вы еще и у самого выхода! Выходить из гостиных крайне запрещается как минимум до завтрашнего полдня, завтрак принесут прямо в гостиную. Вы, должно быть, заметили эти два странных инцидента с потуханием свечей и факелов? Так вот, мы знаем, что вокруг Хогвартса рыщут несколько Пожирателей Смерти, и вам надо быть в безопасности. — сказала профессор.
— Но тогда надо собрать Общество Защиты, и что-нибудь сделать! — предложил Рон.