Читаем Гарри Поттер и Теория Вероятности (СИ) полностью

За столом вновь засмеялись. Несмотря на привычность данных подколок, дети все еще находили их веселыми.

***

В холле с часами, где поставили Кубок Огня, до сих пор было много студентов. Здесь всегда было людно, многие болтали тут с друзьями или просто сидели на ступенях лестницы. Но сегодня был настоящий аншлаг. Некоторые старшекурсники даже создали себе стулья, которые заметно отличались друг от друга. Огромный диван с изумрудной обивкой явно намекал, что среди семикурсников больше всего в трансфигурации преуспел кто-то из слизеринцев.

Гермиона с сомнением осматривала эти творения. Сама она пока не могла ни создавать предметы из воздуха, ни превращать что-то маленькое в более крупное. МакГонагалл была очень горда своей ученицей, но к четвертому курсу сложно обогнать в знаниях семикурсников, особенно если у девочки очень насыщенный график.

Они остановились тесной толпой неподалеку от лестницы. Сразу уходить не хотелось, уж слишком необычной была атмосфера, что царила сейчас в холле. Когда кто-то понес из Большого зала длинную скамейку, Драко тут же направился руководить главной физической силой их группы, и спустя пару минут Крэбб и Гойл, натруженно пыхтя, вынесли скамейку для девочек. Девочки, весело перешучиваясь, тут же устроились рядком, Гермиона и Сьюзанн почти синхронно достали из сумок книжки, что вызвало волну осуждения со стороны их друзей.

— Сегодня же суббота! — возмутился Эрни. — Уберите книги уже! Смотреть на вас стыдно.

— Как всегда честен, даже с самим собой, — улыбнулась ему Сью, но книгу все же оставила.

Уроков у них теперь действительно было немало, а ведь дети еще и имели собственные увлечения. У большинства эти увлечения имели вполне академический характер. Сью любила разбираться в каббалистике и той части древних рун, что с этим связана. Невилл мог часами говорить о растениях. Драко с удовольствием варил зелья. Джинни обожала чары, Мишель — ритуалистику, Эрни с удовольствием копался в схемах создания сложных артефактов. Гермиона просто любила читать и учиться. А Гарри и вовсе хватался за все подряд. Самые милые увлечения были у Луны и Ханны. Первая рисовала, вторая пекла кексики. Поэтому каждого из них можно было часто застать с книгой в руках.

— Это не для учебы, — Гермиона приподняла книгу, показывая обложку.

— Магические школы мира? — нахмурился Джастин. — На французском?

— Купила на каникулах, чтобы практиковаться в чтении. Тут много интересного про Шармбатон. Я только начала, но жутко любопытно: что написано про Хогвартс во французской книжке.

Словно в ответ на ее слова в зал ровной шеренгой вошли представители Шармбатона с мадам Максим во главе. Они кидали свои записки друг за другом, несколько высокомерно посматривая в сторону Хогвартских зевак.

— Знаете, будет очень забавно, если от Дурмстранга выберут Крама, а от Шармбатона — ту блондинку, — с хитрой улыбкой начала Гермиона, — тогда мы все сможем увидеть, как Рон не может определиться с любимчиком.

Окружающие рассмеялись, а Рон недовольно насупился. Он уже заранее знал, что его вчерашнее восхищение той француженкой станет темой для шуток на ближайший месяц. А если она действительно станет чемпионом Шармбатона, то и до конца года.

— Интересно, кто будет от Хогвартса? — спросил Эрни. — У нас на факультете в любых опросах лидирует Седрик Диггори. Семикурсник.

— Я его знаю, — кивнула Гермиона. — Если бы барсуки любили соревноваться, то Седрик точно создал бы что-нибудь еще более вычурное, чем тот слизеринский диван. Он лучший в трансфигурации. МакГонагалл его обожает.

Гарри согласно кивнул. Они были весьма поверхностно знакомы с Седриком, но не знать его было невозможно. Староста, один из любимых учеников МакГонагалл, ловец в хаффлпаффской квиддичной команде, даже девчонки в дуэльном кружке часто вздыхали о красавце-семикурснике. Но сам Седрик мало общался со студентами с других факультетов.

— Ничуть не хуже любого другого, — пожал плечами Гарри.

— Я надеюсь, что чемпионом станет Анджелина, — уверенно произнес Рон. — Она гриффиндорка.

— Я просто надеюсь, что чемпионом станет самый достойный, — в ответ улыбнулся Гарри. — Просто представь, что мы могли бы принимать участие в Турнире. Если бы кубок выбрал Драко, ты бы был одним из самых ярых болельщиков.

Рон невозмутимо ответил:

— Так его я знаю лично, а этот Седрик просто невнятный парень.

Окружающие снова тихо засмеялись. У Рона был какой-то особенный взгляд на вещи, который никак нельзя было исправить. Но одно было незыблемо: своих друзей он был готов защищать даже в самых безнадежных ситуациях. Именно поэтому ему прощали некоторую узость взглядов.

— Мы будем тут целый день торчать? — вздохнул Невилл. — Давайте в клубную комнату пойдем.

Ему не успели ответить, как по лестнице вниз сбежали близнецы Уизли: из всей их компании только они не давали обещания не принимать участие в отборе. К всеобщему изумлению, Фред нес в руках удочку, которую чудом не отобрали у них еще три года назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги