Фрэнк согласно кивнул и улыбнулся. Все же определенные проблемы с молодыми сильными магами есть. Например, их процесс взросления не может пройти тихо и незаметно. Скоро запылают нешуточные страсти, скандалы и драки. Загруженность в школе, конечно, немного сгладит острые углы, но все же лучше удовлетворить любопытство мальчишек. Мордред с неприличными журналами, главное чтобы все осталось в рамках приличия хотя бы в глазах общества.
***
* Для тех, кто не смог посчитать и разгадать всех в тексте. Перечисляю тринадцать персон в произвольном порядке, как они записаны у меня в блокнотике в меткой “БиД”)))
Гарри Поттер
Невилл Лонгботтом
Гермиона Грейнджер
Одри Лестрейндж
Драко Малфой
Луна Лавгуд
Мишель Горт
Фрэд Уизли
Джордж Уизли
Джастин Финч-Флетчли
Эрни Макмиллан
Ханна Аббот
Сьюзен Боунс
========== Глава 3. Чемпионат мира по Квиддичу ==========
Когда Сириус спустился к завтраку в большую столовую, он не смог удержать возгласа:
— Ничего себе! Сколько вас тут?
Андромеда, сидящая в самом начале стола, с улыбкой ответила кузену:
— Прости, мы не рискнули дожидаться тебя. Боюсь, сегодня нас слишком много.
Сириус пораженно кивнул и сел во главе длинного стола, рассчитанного на сорок персон. Сегодня он был почти полностью занят. С утра каминной сетью в поместье прибыли даже Артур и Билл Уизли — они будут помогать присматривать за детьми, Джинни и Рон, которые прибыли вместе с ними, выглядели чуть бодрее остальных. Еще не было и шести утра. В доме, где никого не загонишь в постель раньше полуночи, это был крайне ранний завтрак.
Первоначально Сириус планировал привести детей к началу матча, незадолго до прибытия высокопоставленных гостей. Но все же позволил Гарри себя уговорить: они хотели побродить по лагерю, купить сувениров, встретиться с друзьями с других факультетов, просто погулять. Из-за большого количества аппарирующих пришлось выбрать столь раннее время.
— Все уже спустились? — уточнил он у Андромеды, накладывая себе побольше бекона.
— Невилл с Фрэнком подойдут чуть позже, — ответила та и чуть вытянула шею, пытаясь пересчитать детей по головам. — Вроде ровно. Девятнадцать детей, плюс Невилл будет двадцатым. И я все еще считаю, что для Дадли там будет небезопасно.
Сириус вздохнул:
— Я не смог отказать Гарри. Я его, конечно, увешал амулетами, как рождественскую ель, но ты присматривай за ним, ладно?
Андромеда вздохнула:
— Их двадцать. А нас всего восемь взрослых. Будь они все спокойны, это было бы легко. Но ты же знаешь, что они разбегутся по лагерю, как только у них появится такая возможность.
— Да ладно, — весело улыбнулся Сириус. — Разберусь с работой и тоже к вам подойду. Нормально все будет.
Андромеда неопределенно пожала плечами. У нее были сомнения в полной безопасности всех этих детишек. Радовало только то, что Дора вытребовала с четырех гриффиндорцев обещание не сбегать от нее. Дескать, соучредитель “Мародеры и Ко” требует своей доли веселья. Пока что дети не считали Дору за взрослого. Это давало надежду, что от нее не будут сбегать как минимум самые неусидчивые — Гарри, Невилл, Драко и Дадли. Айзек и Зейн, еще два приятеля Гарри не из Хогвартса, уже клещами вцепились в Артура, разговаривая об артефакторике. Крэбб и Гойл, попавшие сюда в последний момент, вряд ли уйдут дальше палатки. Скорее всего, постараются избегать приключений и девочки-хаффлпаффки — Сьюзен и Ханна. Одри легко нейтрализуется присутствием матери, вряд ли она отлипнет от нее хотя бы на пару минут. Значит, остаются только близнецы Уизли, которые точно попробуют скрыться от надзора, и Луна, которая обладает удивительной способностью теряться. Джастин, Эрни и Рон с восхищением слушают байки Билла, а Гермиона и Мишель вообще редко доставляют неудобства кому-либо, и Джинни старается держаться поближе к подругам.
— Есть какой-нибудь амулет для Луны? — шепотом спросила Андромеда. — Мне не хочется потом искать ее по всему огромному лагерю.
— Попробуй держать ее за руку, — хохотнул Сириус.
— Ты смеешься? Она может пропасть прямо из уборной!
***
Порталами служили пустые стеклянные бутылки. Аппарировать пришлось в три захода, Гарри приземлился на вересковую пустошь среди последних. Он поддержал под локоть массивного кузена, который чувствовал себя гораздо хуже, чем любой маг.
— Где твое зелье? — участливо спросил Гарри.
— Ща, — кивнул Дадли, прикрывая рот ладонью.
Волшебники переносят аппарацию легче, чем сквибы. Поэтому только Дадли выдали слабенькое зелье, которое должно было убрать тошноту. Дадли разом опрокинул в себя содержимое крохотного флакончика. Он все еще не верил, что ему разрешили присутствовать на настоящем магическом событии.
— Вот же придурки, — оглянулся он на двух волшебников, что неумело выбрали магловскую одежду.
Дадли вторил голос Сириуса. Тот отчитывал магов за неподобающий вид, закончив все мастерской трансфигурацией их одежды. Теперь два незадачливых сотрудника министерства стояли в джинсах и рубашках, виновато потупив головы.
— Идиоты, — догнал детей Сириус. — Специально буклеты печатали, как правильно одеться, даже магазины назвали. И это еще сотрудники.