Читаем Гарри Поттер и Теория Вероятности полностью

Флер привыкла слышать, что у нее отвратительный характер. С того самого дня, как она поступила в Шармбатон, она вновь и вновь слышала от своих сверстников, что она беспринципна, готова идти по головам и совершенно не умеет быть благодарной. Первое время это ее оскорбляло, а потом она привыкла. Невозможно бороться с подобными слухами, ведь они основывались не на фактах, а на обычной зависти. Что поделать, Флер еще с одиннадцати лет нравилась как мальчикам, так и взрослым мужчинам, да к тому же она была умна. Будь она просто миленькой девочкой, как многие ее кузины, ей бы простили подобное. Но Флер не желала скрывать свои интеллектуальные способности. Зачем, если ее и так все ненавидят? Пусть уж хотя бы не считают пустышкой.

Единственное, что беспокоило девушку, помимо желания быть первой во всем, это ее происхождение. Вейловская кровь — это не то, о чем можно просто забыть. Иногда становишься сама себе противна от того, что вываливаешь на несчастного парня весь свой вейловский арсенал чар, но остановиться не можешь. Инстинкт. Вейлы всегда получают самое лучшее, особенно если лучшее — это мужчина. Это пугало последствиями. Большинство людей вполне могут контролировать свои инстинкты хотя бы первое время. Если человек проголодался, он вовсе не забыл, что за еду нужно платить и что есть нужно аккуратно. А вот с инстинктами вейлы все сложнее. Иногда желание проверить выдержку мужчины просто невозможно удержать.

Неприятно становиться рабой инстинктов. Вот только Флер боялась иного. Вейлы прекрасно приспособлены к подобному образу жизни. А вот молодых ведьм это может свести с ума. И то, что в какой-то момент времени ты начинаешь делать неприятные тебе вещи. И то, что ты этим противоречишь своим же принципам. Создаешь себе репутацию ветреной кокетки, привязываешь к себе мужчин, которые неприятны, становишься центром ненужного тебе внимания. Мелочи, быть может. Вот только не единожды случалось, что наполовину вейлы просто растворялись в своих инстинктах, по сути — лишались личности. Отрекались от части себя, от своего воспитания, мировоззрения и привычек.

Именно поэтому полукровки стремятся выйти замуж как можно раньше. Сильный маг рядом — лучший способ приглушить вейловскую сущность. Вот так парадоксально — ветреные красотки были и остаются самыми верными женами. Флер много путешествовала: она с пятнадцати лет искала мага, который бы мог стать ее мужем.

Это было несколько сложнее, чем она себе представляла. Основное правило нормального брака с полувейлой — мужчина должен быть устойчив к ее чарам. Многие мужчины могли похвастаться подобным. Но обычно они были давно в браке, либо влюблены в кого-то, либо просто не нуждались в жене. Оставалось не так уж много вариантов, а ведь у Флер были и свои требования к будущему мужу. Расплывчатые, неясные, Флер не смогла бы описать свое будущего мужа словами, но знала: как только она его встретит — непременно сделает все, чтобы он ее полюбил. Сейчас Флер гадала — повезет ли ей в Англии?

— Ты надеешься и здесь быть первой? — с долей издевки спросила ее Бланш.

Они вместе делили комнату здесь, да и в Шармбатоне много времени проводили вдвоем. Не сказать, что они были подругами. Но они обе — яркие и целеустремленные. Держались вместе, чтобы было проще выживать среди девушек, которые как раз таких и ненавидели.

— Разумеется, — задумчиво ответила Флер. — Ты ведь тоже страстно этого желаешь.

— Но здесь от нашего упорства ничего не зависит, — вздохнула Бланш, — все, что мы можем, это надеяться на удачу.

Флер неопределенно пожала плечами и подошла к зеркалу, оправить мантию. Откинула за спину прядь волос, смахнула ресницу со щеки и еще раз внимательно себя осмотрела. Как всегда идеальна. Она по-детски скрестила пальчики, загадывая желание. Если кто-то узнает, что великолепная Флер Делакур загадывает вовсе не победу на турнире, этот кто-то немало удивится. Но что поделать. На самом деле, она была не так амбициозна, как кажется со стороны.

— Представляешь, целый учебный год здесь, — недовольно произнесла Бланш. — Это же просто кошмар какой-то!

— Мадам Максим говорила, что в Хогвартсе холодно, — Флер осторожно села на кресло. — Как думаешь, может надеть пальто?

— И испортить весь вид наших мантий? Ну уж нет! — сердито качнула головой Бланш.

* * *

На холодном шотландском ветру, Флер пожалела, что не надела пальто. Она с долей зависти посмотрела на учеников Хогвартса. Поверх рубашек блейзеры, сверху черные мантии, а у девушек к юбкам из плотной шерсти еще и теплые чулки. Вот уж кто может стоять на улице и зябко ежиться, а не дрожать всем телом.

Забежав внутрь замка, Флер все еще дрожала. Кажется, ее представление о погоде в Великобритании оказались далеки от реальности. Шерстяное пальто вряд ли спасет ее от местной зимы. Сердито ругая расположение этой школы, свое решение ехать, замок с жутким сквозняком, Флер не сразу заметила странное оживление среди девушек.

— Ты посмотри какой красавчик, — на французском прошептала ей Бланш. — Сможешь такого окрутить, а?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения