— Петунья Дурсль. Я старшая сестра Лили.
— Проходи, милочка, проходи. Попьем чаю, поговорим. К старухе редко кто заходит. Мальчики явно будут там долго копаться.
Петунья благодарно кивнула и проследовала за хозяйкой.
Глава 21
Дом старой волшебницы был похож на неё саму. Начиная с сада, не сильно отличающегося от заброшенного сада Поттеров, до прихожей с паутиной в углах и гостиной с толстым слоем пыли на всех поверхностях выше груди. Тем не менее, поверхности ниже груди были протёрты. Старушка держалась, что-то делала, но годы её шли к закату, это было очевидно. Петунье стало по-человечески жаль женщину.
— Знаете, мы с мальчиками, пожалуй, приедем к Вам на следующей неделе. Не обижайтесь, пожалуйста, но дому не помешает генеральная уборка. Садитесь, я сделаю нам чай. — Петунья оценила, с каким трудом хозяйка прошла совсем небольшое расстояние от калитки до гостиной, и решила взять вопрос приготовления чая в свои руки. Мисс Бэгшот заухала. Похоже этот звук в её исполнении означал задорный смех.
— А Вы очень похожи на Лили Поттер, милочка! Такая же решительная, — старуха улыбнулась, — Вы ведь её старшая сестра?
— Да, я старше её на три года, — Петунья отвечала, одновременно исследуя кухню, также не лишенную следов запустения, и пытаясь поставить на плиту чайник. Пытаясь, так как газа или хотя бы дров и спичек тут, конечно, не было. Дом же волшебный. — Мисс Бэгшот, я переоценила свою возможность вскипятить чайник на волшебной кухне, — улыбнулась Петунья, возвращаясь из кухни. — Я даже не сквиб, способностей к магии нет совершенно. Если не считать этого.
Петунья повела рукой и кактус на подоконнике, который мог бы достойно выступить на конкурсе выживания любой сложности, позеленел, оправился и зацвёл. Петунья не видела никакого смысла скрывать свои способности от волшебников.
— О, милочка, Вы нашли легендарную рощу феи Морганы?
— Нет, всё несколько сложнее. А роща – место сосредоточения сил природы?
— Да. Легенды говорят, что тот, кто сможет найти это место и провести там ночь, научится повелевать растениями.
— Интересно, надо бы действительно найти, где это. Да, я могу управлять растениями. А не огнём. Так что будем делать с чайником?
— Сейчас, милочка. На это я пока ещё способна, — мисс Бэгшот тяжело встала, дошла до кухни и махнула палочкой. Огонь под чайником зажегся, а пожилая женщина вернулась в кресло. Петунья доделала всё остальное, и минут через пятнадцать они продолжили разговор за чаем.
— Вообще-то волшебники могут овладеть любой стихией без всякого места силы, нужно только недюжинное упорство. Для простых людей это гораздо сложнее. Но нам повезло. Мы выпили эликсир, который посвятил каждого в стихию, наиболее ему подходящую. Гарри овладел водой, мой муж — кровью, а сын — разумом.
— А, так вот почему Ваш муж рванул в разрушенный дом, как кот к открытому погребу с рыбой, — протянула мисс Бэгшот. Петунья изобразила непонимание.
— Любой древний род волшебников, долго живущих на одном месте, рано или поздно заводит родовой алтарь. Поттеры не были исключением. Это древняя магия крови. Даже если Ваш муж ещё не почувствовал сам алтарный камень, они притягивают друг друга. Юный Гарри наследник рода, его тоже тянет к камню, но до совершеннолетия мальчик с камнем ничего не сделает. Камень его даже не подпустит к себе. Муж родной тётки… С одной стороны, родство достаточно отдаленное, но, с другой стороны, это полностью компенсируется тем, что он посвященный крови. Знаете, мой внучатый племянник — Геллерт Гриндевальд — был предыдущим Тёмным лордом, до Воландеморта. Думаю, он один из последних оставшихся адептов крови в Европе. Это редкий дар и очень полезный. Думаю, Ваш муж сможет восстановить алтарь, даже если тот поврежден.
— Это не опасно?
— Конечно, опасно, если сунуться сразу и без подготовки. И смертельно опасно, если сунуться к алтарю чужого рода. Но будем надеяться, что он справится. Ничего другого нам всё равно не остаётся. Скорее всего, сегодня Ваш муж станет регентом рода и сможет представлять племянника в любых магических делах. Это станет сюрпризом для многих… — она таинственно и многообещающе улыбнулась, — очень-очень многих… Дам Вам совет, милочка. Не распространяйтесь о своих талантах. Будем откровенны: маги деградируют. То, что было обычным, как например посвящение стихии, всего несколько столетий назад, сейчас страшная редкость, которая будет вызывать жгучую зависть. Поверьте, Вам не нужно это враждебное внимание.
— Но там с мужем этот юноша — Честер Дэвис… Он же всем всё расскажет!
— Не расскажет. Они только что вчетвером вошли на территорию, охраняемую самым мощным заклятьем, известным в магическом мире. Думаете, тут всё оставили, как есть, чтобы увековечить память? Как бы не так! Просто не смогли зайти. Этот мальчик — Дэвис — может сколько угодно думать, что вскрыл защиту своей магией, но защиту для них приоткрыл камень рода. Для Наследника и родича, посвященного крови. Ну, и для сопричастных. Выйти юноша сможет, только став поверенным рода.