Читаем Гарри Поттер и три старых хрыча полностью

— Ох, бедный… Честер не очень вежливо нас встретил, и Вернон ударил его в челюсть так, что тот потерял сознание. Теперь это… У юноши сегодня сложный день.

— Все дни будут сложными, если не прислушиваться к интуиции и изучать магию по вершкам! — отрезала мисс Бэгшот. — Не знаю, что Вы имели в виду под этим «не вежливо», но интуиция приличного мага должна включать вежливость в присутствии четырех посвященных стихии автоматически! Вне зависимости от их пола, возраста и внешнего вида.

— Возможно. Юноша под невидимостью подкрался к нам и хотел наложить заклятье забвения. — Мисс Бэгшот поперхнулась чаем.

— Вы называете это просто «не вежливо»?

— Ну, Вернон с Дадли — так зовут моего сына — его сразу почувствовали. Так что ничего сколдовать он не успел. Потом уже признался, что хотел. У юноши ветер в голове: сказал, что хотел взять у Гарри автограф, а для этого нужно было создать «первое впечатление заново», — процитировала Петунья, пытаясь подражать интонации Дэвиса. Не слишком похоже.

— Таких невежливых юношей нужно держать на привязи! Впрочем, думаю, именно этим дело и закончится. Алтарю всё равно, было ли совершено действие или нет. Ему достаточно намерения. Юный Дэвис получит своё наказание, — мисс Бэгшот была сурова, что полностью отразилось в её мимике во время этой речи.

— Надеюсь, всё это не закончится для него плачевно. Поступок, конечно, дурной, но уверена, что юноша уже раскаивается.

— Это было бы хорошо для него. Раскаяние может смягчить алтарь. Но не слишком.

Помолчали.

— Мисс Бэгшот, Вы же наверняка знали мою сестру, раз жили по соседству… Я поссорилась с ней ещё в детстве, и мы почти не пересекались. Сейчас приехали на их с Джеймсом могилу. Вы сможете рассказать о них мне и Гарри?

— Конечно, милочка. Мы часто общались. Наверное, их даже можно было назвать моими друзьями, несмотря на разницу в возрасте. Я и Гарри помню, ещё годовалым. Он часто забегал ко мне в сад. Приезжайте обязательно, и с ним, и с Вашим сыном. По чести говоря, Поттеры были последними, с кем я активно общалась вживую. Сейчас ко мне заходят только на редкие праздники, а самой выбраться и вовсе получается с трудом.

— Как же Вы достаёте еду?

— О, я довольно давно договорилась с одной из лавок в Косом переулке. Еду мне регулярно доставляют магией.

— Нам надо бы тоже сходить в Косой переулок. В связи с моей инициацией я увлеклась алхимией. Нужно взять что-нибудь почитать в этом направлении. А то сейчас я явно по сотому разу заново изобретаю всё, что варю.

— Алхимией, милочка? А где же Вы берёте ингредиенты?

— Да, это тоже проблема. Я пока ничего сложного не делаю, так что мне хватает обычных продуктов. С помощью стихии растений извлекать эссенцию и суть не так уж сложно, но, конечно, попробовать новые образцы было бы привлекательно.

— Вы умеете извлекать суть? Милочка, я ничего не понимаю. Вы говорите так, как будто алхимию изучаете недавно, но это навык мастера!

— Это та самая запутанная история, мисс Бэгшот. Если помните, инициацию стихий мы прошли благодаря эликсиру. Сварила его не я, — Петунья задумалась, рассказывать ли об источнике всех их магических знаний, учитывая завистливость современных волшебников. С одной стороны, она уже много чего рассказала. С другой, ведь если умеешь считать до десяти, вполне можно остановиться на восьми.

— Мне не слишком приятно это говорить, но долгое время обстановка в нашей семье была далека от идеальной. Я очень завидовала магическому дару сестры, и поссорились мы тогда насмерть. Ситуация усугубилась на нашей с Верноном свадьбе, когда Джеймс и его друг Сириус очень зло над нами подшутили. Короче, мы оба были совершенно не рады племяннику, подброшенному ночью с одной лишь невнятной запиской. Наши страх и раздражение росли по мере взросления мальчика. Сами понимаете: случайное волшебство ещё ничего не соображающего ребёнка — это не то, с чем просто справиться без магии. Напряжение нарастало медленно, но неуклонно. Всё шло к взрыву, которым и кончилось. Есть версия, что Гарри неосознанно запросил помощи у магии и она откликнулась. Не хочу вдаваться в подробности, но у Гарри появился наставник. Дух умершего человека, который всегда с мальчиком, в его внутреннем мире. Если духу разрешат, он может брать над телом ребёнка контроль. Сам дух говорит, что это похоже на одержимость, но не она. Этот дух жил в Китае шестого-девятого веков. Он магистр воды, воздуха и алхимии. То зелье сварил он, управляя телом племянника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и три старых хрыча

Похожие книги