Попасть обратно в туннель было сложно. Чтобы сделать это, Люпину, Петтигрю и Рону пришлось повернуться боком. Люпин по-прежнему держал Петтигрю под прицелом своей палочки. С Косолапом во главе они гуськом двинулись к замку. Гарри шёл прямо за Блэком, который по-прежнему направлял Снейпа. Безвольно повисшая голова профессора то и дело ударялась о низкий потолок, и у Гарри возникло ощущение, что Блэк не прилагает ни малейшего усилия, чтобы этому помешать.
— Ты знаешь, что это значит? — вдруг спросил Блэк, обращаясь к Гарри, пока они медленно пробирались к выходу. — То, что мы сдадим Петтигрю?
— Вы свободны, — сказал Гарри.
— Да, — согласился Блэк. — Но я ещё и… Не знаю, говорили ли тебе… я твой крестный отец.
— Я знаю, — ответил Гарри.
— Ну… твои родители назначили меня твоим опекуном, — натянуто произнёс Блэк. — На случай, если с ними что случится…
Гарри ждал. Неужели Блэк имел в виду то, о чём он подумал?
— Конечно, я пойму, если ты захочешь остаться у тёти с дядей, — сказал Блэк. — Но… всё же… подумай об этом. Когда я верну себе доброе имя… если ты захочешь… жить в другом месте…
В животе у Гарри словно взорвался фейерверк.
— Что… жить у вас? — сказал он, нечаянно ударившись головой о камень, торчащий из потолка. — Уйти от Дёрсли?
— Конечно, я так и думал, что ты не захочешь, — поспешно отозвался Блэк. — Я тебя понимаю, я просто подумал, что…
— Вы с ума сошли? — голос Гарри внезапно стал таким же хриплым, как у Блэка. — Конечно же, я хочу уйти от Дёрсли! А у вас есть дом? Когда я смогу туда переехать?
Блэк резко развернулся и изумлённо посмотрел на него. Голова Снейпа скребла потолок, но Блэка это, видимо, не волновало.
— Ты и правда хочешь жить у меня? — сказал он. — Серьёзно?
— Конечно, серьёзно! — сказал Гарри.
За всё время исхудалое лицо Блэка впервые озарилось искренней улыбкой. Эффект, вызванный ею, был ошеломляющим: как будто помолодевший лет на десять человек улыбался Гарри из-под измождённой маски; на какое-то мгновение он вновь стал тем самым человеком, который так радостно смеялся на свадьбе родителей Гарри. В молчании они достигли конца туннеля. Косолап первым устремился наружу; он, очевидно, дотронулся лапкой до узла на стволе, потому что, когда Люпин, Петтигрю и Рон карабкались наверх, дерево не проявило никаких признаков буйства.
Блэк проследил, чтобы Снейп благополучно выбрался из лаза, затем отступил, чтобы пропустить Гарри и Гермиону. Наконец все оказались снаружи.
На земли школы уже опустилась тьма. Одинокие огоньки мерцали лишь в далёких окнах замка. Не произнеся ни слова, они тронулись в путь. Всхлипывания Петтигрю не прекращались, перетекая время от времени в унылый скулеж. У Гарри голова шла кругом. Он уедет от Дёрсли. Он будет жить у Сириуса Блэка, лучшего друга своих родителей… Всё было как в тумане… Что будет, когда он сообщит Дёрсли, что собирается поселиться у преступника, которого они видели по телевизору?
— Сделай лишь один неверный шаг, Питер, — угрожающе произнёс идущий впереди Люпин. Его палочка по-прежнему была направлена в грудь Петтигрю.
В полном молчании они медленно шли через луг, и огни замка постепенно становились всё ближе. Снейп всё так же странно плыл по воздуху впереди Блэка. Его подбородок то и дело ударялся о грудь. И вдруг…
Одно из облаков уплыло в сторону. На земле стали различимы неясные тени. Луна осветила всю их компанию.
Снейп налетел на Люпина, Петтигрю и Рона, которые внезапно остановились как вкопанные. Блэк застыл на месте. Движением руки он приказал остановиться Гарри и Гермионе.
Гарри увидел, как Люпин словно окаменел, а конечности его вдруг затряслись.
— О господи… — в ужасе прошептала Гермиона. — Он не выпил зелье! Он опасен!
— Бегите, — прошептал Блэк. — Убегайте. Немедленно.
Но Гарри не мог. Рон был связан с Петтигрю и Люпином. Он кинулся вперёд, но Блэк обхватил его и отбросил назад.
— Оставь это мне… БЕГИ!
Они услышали ужасный рык. Голова и тело Люпина удлинялись. Плечи опустились. Было заметно, как растёт шерсть на лице и на руках, которые быстро превращались в когтистые лапы. Косолап зашипел и попятился…
Когда оборотень приблизился к ним, щёлкая зубами, Сириус, стоявший сбоку от Гарри, исчез. Он перевоплотился. Огромный, размером с медведя пёс прыгнул вперёд. Как только оборотень одним рывком освободился от сковывавших его наручников, пёс вцепился ему в загривок и рванул назад, подальше от Рона и Петтигрю. Они сошлись в яростной схватке, вонзая друг в друга когти. Гарри застыл, парализованный этим зрелищем. Он был слишком поглощён им, чтобы замечать, что творится вокруг. Он очнулся от крика Гермионы…
Петтигрю кинулся на брошенную Люпином палочку. Рон, нетвёрдо стоящий на забинтованной ноге, упал. Раздался хлопок, затем вспышка света — и Рон неподвижно распластался на земле. Ещё хлопок… Косолапа подбросило в воздух, и в следующее мгновение он безжизненно рухнул вниз.