Читаем Гарри Поттер и Узник Азкабана(Potter's Army) полностью

Гарри и Гермиона с разбегу едва не перекувырнулись через лежащего на земле Рона. Короста снова сидел в кармане, и Рон обеими руками прижимал к себе трепещущий комок.

— Рон… скорее… под плащ, — задыхалась Гермиона. — Дамблдор, министр — они же будут с минуты на минуту…

Но не успели они опять накрыться плащом, не успели даже отдышаться, как услышали мягкий топот огромных лап… Кто-то прыжками нёсся к ним, тихо, как тень… Это был чудовищных размеров угольно-чёрный пёс со светлыми глазами.

Гарри потянулся за волшебной палочкой, но было слишком поздно: прыгнув, пёс ударил его в грудь передними лапами и опрокинул на спину, накрыв шерстяным смерчем. Гарри кожей почувствовал горячее дыхание пса, увидел в опасной близости его огромные клыки… Но пёс явно не рассчитал силу прыжка и перелетел через него. Несмотря на боль в ребрах Гарри попытался встать, но снова услышал рычание и увидел, что собака готовится к новому прыжку.

Рон подскочил на ноги. Когда пёс снова бросился в атаку, он оттолкнул Гарри в сторону. Челюсти пса сомкнулись на вытянутой руке Рона. Гарри кинулся вперёд, вырвав клок чёрной шерсти, но зверь уже волок Рона за собой, легко, как тряпичную куклу.

Внезапно что-то сильно ударило Гарри в лицо, опять сбив его с ног. Он услышал, как Гермиона тоже упала, вскрикнув от боли.

Гарри нащупал свою волшебную палочку, пытаясь сморгнуть кровь, капавшую на веки.

— Люмос! — прошептал он.

Волшебная палочка осветила толстый ствол дерева. Оказалось, что они загнали Коросту в тень Дракучей Ивы. Ветви дерева раскачивались, словно от сильного ветра, и хлестали во все стороны, не давая приблизиться.

Там, у самого ствола пёс пытался затащить Рона в большой лаз, видневшийся между корнями. Рон сопротивлялся изо всех сил, но его голова и туловище уже скрылись в дыре…

— Рон! — завопил Гарри, кидаясь на помощь, но тяжёлая ветка распорола воздух совсем рядом, и ему пришлось отступить.

Теперь им была видна только нога Рона, которой он зацепился за корень, пытаясь остановить пса, тянувшего его под землю…

…раздался ужасный хруст. Нога Рона переломилась, и мгновение спустя он исчез из виду.

— Гарри… нужно идти за помощью… — выдохнула Гермиона. Она тоже была в крови, Ива рассекла ей плечо.

— Ты что! Эта зверюга его сожрёт — мы не успеем…

— Гарри, нам одним не справиться…

Ещё одна ветка замахнулась на них, сжав прутья словно кулак.

— Если пёс смог туда пролезть, то мы и подавно, — ответил Гарри, тяжело дыша. Он заглядывал с разных сторон, пытаясь найти путь между злобно хлещущими ветвями, но не мог приблизиться к корням дерева ни на дюйм без риска подставить себя под удар.

— О, кто-нибудь, помогите, — шептала Гермиона в ужасе, растерянно застыв на месте. — Пожалуйста…

Косолап бросился вперёд. Он проскользнул между ветвями, исступленно молотящими воздух, и дотронулся лапой до узловатого выступа ствола.

В ту же секунду дерево замерло, словно превратившись в мрамор. Ни один лист не шелохнулся.

— Косолап! — изумлённо прошептала Гермиона. Теперь она до боли стиснула руку Гарри. — Но откуда он узнал?

— Он водит дружбу с этим псом, — мрачно сказал Гарри. — Я видел их вместе. Идём, и держи палочку наготове…

В считанные секунды они оказались у ствола и последовали за Косолапом, чей пушистый хвост уже мелькнул из лаза, уходившего в глубину. Гарри нырнул за ним в отверстие и, съехав вниз по землистому скату, оказался на полу очень глубокого тоннеля. Впереди маячил Косолап, чьи глаза блестели отражённым светом волшебной палочки Гарри. Мгновение спустя рядом приземлилась Гермиона.

— Где же Рон? — испуганно прошептала она.

— Там, — сказал Гарри, пригнулся и устремился за Косолапом.

— Куда ведёт этот тоннель? — спросила Гермиона, запыхавшись, едва поспевая за ним.

— Я не знаю… Он отмечен на Карте Мародёров, но Фред и Джордж говорили, что никто никогда в него не попадал… Этот тоннель обрывается на краю карты, но думаю, он ведёт в Хогсмид…

Согнувшись почти пополам, они изо всех сил бежали за мелькавшим впереди хвостом Косолапа. Проход всё не кончался; казалось, он был таким же длинным, как тоннель, который вел в «Медовое Герцогство»… Гарри подгоняла страшная мысль о том, что пёс успеет прикончить Рона прежде, чем они доберутся… И он продолжал бежать, хватая ртом воздух…

Тоннель стал подниматься вверх и изгибаться. Спустя мгновение кот пропал за поворотом. На том месте, где только что виднелся Косолап, Гарри разглядел узкое отверстие в стене, из которого лился неяркий свет. Они с Гермионой остановились, не в состоянии перевести дух и разогнуться… Чтобы понять, куда они попали, им пришлось поднять волшебные палочки.

Перед ними была комната, очень запущенная и пыльная. Обои клочьями свисали со стен, пол был покрыт пятнами; вся мебель выглядела так, будто кто-то её долго и исступленно крушил. Окна были заколочены.

Обменявшись взглядами с Гермионой, Гарри протиснулся через отверстие и огляделся. В комнате никого не было; дверь справа была распахнута, за ней виднелся тёмный коридор. Вдруг Гермиона снова схватила Гарри за руку, показывая на заколоченные окна.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже