Читаем Гарри Поттер и вежливые люди (СИ) полностью

- Дедушка, это моя однокурсница Сьюзен Боунс, она ходит в Хогвартс в один год со мной, – объяснил Гарри. – Сьюзен, это мой дедушка Моисей.

- Очень приятно, – ответила смутившаяся Сьюзен. – Гарри, но… как? Весь Хогвартс покоя не находил, когда ты исчез!

- Сьюзен, да я сам не знаю. Помнишь ведь тот день, когда Амбридж нас раскрыла?

Сьюзен кивнула.

- Так вот, тогда я уже собрался было уходить, как наткнулся на Малфоя, пришлось спасаться бегством, вбегаю в комнату… и просыпаюсь уже в лесу недалеко от Ленинграда. А тогда ведь я этого еще не знал, куда влип!

- И что дальше?

- А дальше сел на электричку, приехал сюда, попал в милицию. Хорошо, там, в милиции, помогли мне, нашли дедушку, и у него я теперь и живу.

- Моисей! Так, значит, это у Вас сейчас находится Гарри! – подошла Амелия. – А мы-то…

- Азохен вэй, если моя память меня не подводит, то Вы Амелия, давняя моя знакомая и сослуживица нашего бедного Яши! – удивился Моисей Израилевич.

- Вы правы, Моисей.

- Что же Вы тут делаете, в нашем городе?

- Приехала по обмену опытом.

- Вот только не надо считать старого еврея за адиёта, – ответил Моисей. – Вас прислали, чтоб Вы разузнали за нашего Гарика и его непутевого крестного и вытащили их в вашу Англию! Только если Вы думали, что мой внук поедет к этому бородатому поцу, то Вы уже сильно ошибаетесь! Я его к вам не отпущу!

- Вы правы, Моисей, – смутилась Амелия. – Только, может быть, Вы не знаете, тут есть и личные мотивы.

- Какие же?

- В свое время я была помолвлена с Сириусом. И приехала разыскать сбежавшего жениха.

- Ах, вот оно что! – удивился Моисей Израилевич. – Так, значит, этот шлимазл прилетел сюда, не зная, что его там ждет невеста?

- Возможно, он попросту забыл. За ним такое водилось, я же помню его по школе.

- Возможно.

- Кстати, а куда Вы собрались, да еще и Гарри с собой потащили?

- На море, на юг. У меня в Крыму сослуживец живет, вместе воевали, так давно приглашал к себе отдохнуть. Вот, таки выбрался.

- Все же в Крым, Моисей Израилевич? – к ним подошел Шишкин.

- Да, Анатолий Палыч, – ответил ветеран. – Боря, сослуживец мой, в гости в очередной раз позвал. Так что вот, таки решил съездить, внуку страну нашу показать. А вы тут что?

- Вот, прислали гостей, как сказано, «по обмену опытом», но по факту…

- Да это всем понятно, я тоже догадался, по чью душу они прилетели. Надеюсь, мне не надо Вам говорить, что Сириус из Союза улететь не должен?

- Само собой, Моисей Израилевич. Он под нашей защитой находится, убежище ему дали.

- Я еще вот чего посоветую. Агитируйте Амелию, чтоб она у нас осталась и в невозврат ушла. Как она мне поведала, была она в юности помолвлена с нашим шлимазлом, но он после отсидки совсем за это забыл.

- Так… А что делать с ее племянницей?

- А племянницу, чтоб не мешала тете утрясать сердечных дел, предлагаю отправить с нами в Крым, вон, смотрите, они с моим Гариком уже за что-то беседуют, – кивнул Моисей Израилевич в сторону оживленно что-то обсуждающих Гарри и Сьюзен. – Сейчас пойдем до касс, если в наш вагон еще остались билеты, так и уедем сразу.

- Вы так считаете, Моисей? – спросила Амелия.

- А что? Вы же будете своих сердечных дел решать.

- Проблема даже не в Сьюзен, а в Кингсли Шеклболте. Он предан своему делу и будет пытаться исполнить поручение любой ценой.

- Ну, этого мы займем, – успокоил ее Шишкин. – В нашем отделе работы никогда мало не бывает.

- Так что, тогда договорились? – спросил Моисей Израилевич.

- Тогда договорились, – кивнула Амелия. – Я согласна отправить Сьюзен с Вами. Она ведь тоже в России еще ни разу не была.

- Ну вот, я же говорил Вам, Амелия! А за Вашего сотрудника не волнуйтесь, в нашем городе он будет виден издалека [45]. Если что, нейтрализуем, – добавил Шишкин.

- Если это так, мистер Шишкин, то я была бы весьма Вам признательна, – ответила Амелия. – Сьюзен! Сьюзен!


Сьюзен не могла поверить. Вот так вот внезапно повстречать своего сбежавшего в Россию однокурсника – и где! Прямо на улицах города Петербурга!

- Знал бы ты, Гарри, что там после твоего исчезновения в школе творилось…

- Так уже знаю, – ответил Гарри. – Гермиона была настолько, хм, любезна, что написала мне несколько писем. И да, газету ту я тоже читал.

- Догадываюсь, о чем были письма, раз ты не рвешься назад.

- Так незачем туда рваться, Сью! Благодаря дедушке, я уже обо всем знаю. Как оказалось, именно ему мои родители завещали опеку надо мной.

- Но ты же был на попечении у магглов!

- Потому что это Дамблдор меня туда спрятал, нарушив завещание.

- Серьезно?

- Очень. Дедушка показал мне все бумаги, что у него были. В милиции тоже уже знают обо всем, ведь это они помогли мне найти родных. Мы им и письмо Гермионы отдали.

- Зачем?

- Из того, что я понял, здесь, в России, имеют какой-то зуб на Дамблдора. Поэтому моему крестному так легко дали убежище.

- Тетя Эми мне как-то поведала, что была когда-то помолвлена с твоим крестным.

- Серьезно? Он мне ничего не объяснял. Да и сам в последнее время куда-то пропадает. Вот будет шалость так шалость, когда они встретятся!

- Ты тоже так думаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги