Читаем Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) полностью

Я вздохнул, когда нас грубо схватили и забрали палочки. Опасения Варда были действительно не пустым звуком, выжить под залпом огня было практически невозможно для необученных магов. Конечно, я бы смог защитить ребят, но вот корабль точно бы пошёл на «дно», а без него не добраться до Альбиона. Даже метла не летает на такой высоте.

Нас бросили в тюрьму, что может быть хуже? И что-то думается мне, узнай это мои знакомые из старого мира, то даже не удивились бы этому. Сколько раз я за пять лет побывал за решеткой, что даже страшно подумать. Сначала у маглов, потом у Снегга, затем в Азкабане, после у Малфоя, а теперь и у пиратов. Не жизнь, а комедия.

— Эй, вы! — крикнул толстяк с подносом. — Жрать хотите?

Мы промолчали, хотя кушать хотелось, но не до такой степени, чтобы брать еду с рук пирата.

— Не стоит морить себя голодом, это вредно для здоровья.

Сказав это, он оставил поднос у решетки и вышел из комнаты.

— Идиот, как мы через прутья должны взять тарелку? — фыркнул Гиш, с отвращением смотря на суп. Хотя это было трудно назвать супом, больше подходит – вода с овощами.

— Наверное, прислонившись к решетке, — пожал я плечами. — Ладно, нужно выбираться отсюда.

— Как…

Я молча достал палочку с пером феникса, и взмахнул ею, из-за чего замок со щелчком открылся.

— Вот так.

Глава 22

В этот момент дверь снова открылась. И в комнату вбежала толпа пиратов под предводительством полного мужчины. Похоже они услышали щелчок, либо следили за нами.

— Палочку на пол, руки за голову!

— «Ступефай Триа», — выкрикнул я, усилив мощность заклинания.

К сожалению, удалось поразить только треть пиратов.

— Огненный Таран/Воздушный Таран.

— «Глациус».

Волна пламени столкнулась с вьюгой, из-за чего огонь покрылся волшебным льдом.

— «Ступефай», — застывшие пираты повторили подвиг первых. — Пошли.

— Не будешь их добивать? — спросил Вард, проходя мимо застывших мужчин.

Я задумчиво посмотрел на пиратов и покачал головой. Если верить их мыслям, то они являются замаскированными солдатами Альбиона. Конечно, это могло быть не так, всё же я не читал их воспоминания и тем более они атаковали меня. Но вряд ли бы пираты думали о том, как свергнуть мятежников и защитить принца.

— Не будем терять времени, нужно забрать наши вещи и захватить корабль.

Все согласно кивнули, и мы покинули тюремный отсек. Но далеко уйти нам не дали. Стоило пройти два отсека, как на встречу к нам выбежала группа «пиратов» под руководством худого паренька с черными вьющимися волосами, с густой бородой и с повязкой на правом глазу.

— Остановитесь! — крикнул лидер «пиратов». — Вам ничего не угрожает.

— Так мы и поверили, — со сарказмом произнес Гиш. — Сначала схватили, а затем решили продать в рабство… Гарри, поджарь их!

Я лишь криво улыбнулся, понимая, что использовать огонь в деревянном летающем корабле — плохая идея.

— Постойте, давайте поговорим, — главарь «пиратов» тоже понял, насколько безумную идею предложил Гиш. — Вы ведь из Тристейна? У вас знак Магической Академии Тристейна.

— Допустим, — ответил Вард, сделав пару шагов вперёд. — Что это меняет?

— Мы вам не враги, — улыбнулся «пират» и посмотрел на меня. — Прошу вас, опустите палочку.

Я хмыкнул, не убирая палочку. Хоть пират и не хотел нам вреда, но он здраво опасался за жизнь экипажа. Поэтому собирался напасть, как только я опущу палочку.

— Верните нам вещи, и мы спокойно покинем вас, — сказал Вард, видя, что ситуация становится напряжений.

Девушки напряженно сделали шаг назад. Они явно чувствовали дискомфорт, видя направленные в нашу сторону магические предметы. Вообще ситуация скверная, мы в десяти километрах над землёй, так ещё и практически беззащитны. Если начнётся бой, то от корабля и вещей останутся угольки — это явно привлечёт внимание мятежников. У нас патовая ситуация, благо «пираты» тоже об этом думают.

— Могу я поинтересоваться, что вас привело в Альбион? Сейчас не самое подходящее время для того, чтобы посмотреть на его достопримечательности, — вздохнул главарь противников, опустив палочку. — Раз вы, дворяне Тристейна, то мы вас отпустим в ближайшем порту.

Никто из нас не стал отвечать. Доверия к этим людям не было. Поэтому радостно плясать от такой новости мы не стали.

— Ох, судя по вашему молчанию, вы мне не верите. Хоть мы и выглядим неказисто, но мы уважаем дворян, ведь благодаря вам наш бизнес процветает.

— Разве это не корабль повстанцев? — нахмурилась Кирхе. — Смею напомнить, что кто-то желал нас продать, услышав про наш статус.

— Нет-нет, мы не поддерживаем никакую из сторон. Мы работаем на оба лагеря, — натянуто улыбнувшись, парень замахал руками. — Мы думали, что вы аристократы Альбиона. Нам незачем в такое время враждовать с Тристейном.

Перейти на страницу:

Похожие книги