Читаем Гарри Поттер и Волшебный камень полностью

Дети почти потеряли надежду найти упоминание о Николасе Фламеле в библиотечных книжках, хотя Гарри по-прежнему пребывал в уверенности, что где-то уже встречал это имя. Тем не менее, вместе с началом семестра они вернулись к своим десятиминутным набегам на библиотеку во время перемен между занятиями. При этом Гарри мог уделять поискам меньше времени, чем остальные двое, потому что у него снова начались тренировки по квидишу.

Древ заставлял свою команду выкладываться больше, чем когда-либо. Поколебать его боевой дух не могло ничто, даже бесконечный дождь, сменивший снегопады. Близнецы Уэсли стонали и жаловались, обзывая Древа психом ненормальным, но Гарри в данном случае принял сторону капитана. Ведь если им удастся победить «Хуффльпуфф», они обойдут «Слизерин» в борьбе за кубок — первый раз за последние семь лет! Помимо вполне понятного желания выиграть матч, у Гарри была еще одна причина усердно тренироваться: он обнаружил, что реже видит кошмары, если от усталости засыпает как подкошенный.

Однажды после тренировки, во время которой команда особенно сильно вымокла и по уши перепачкалась, Древ сообщил плохую новость. Он как раз ужасно рассердился на двойняшек Уэсли, которые затеяли бомбами падать сверху один на другого, причем подвергшийся бомбардировке притворялся, что слетает с метлы.

— Прекратите вы когда-нибудь хулиганить! — завопил в конце концов Древ. — Именно из-за этого мы и проиграем матч! Ведь судить будет Злей, уж он станет придираться по полной программе, лишь бы найти повод снять баллы с «Гриффиндора»!

При этом известии Джордж Уэсли и в самом деле свалился с метлы.

— Злей будет судить матч?! — невнятно булькнул он сквозь грязь, набившуюся в рот. — Разве он когда-нибудь судил квидишный матч? Он не станет судить справедливо, если увидит, что в результате мы сможем обойти «Слизерин».

Все остальные члены команды приземлились рядом с Джорджем и тоже принялись возмущаться.

— А я-то что могу поделать?! — отбивался Древ. — Нам нужно играть безупречно, чтобы Злею не к чему было придраться, вот и все.

Всё это, конечно, замечательно, думал Гарри, но у меня свои причины желать, чтобы Злея вообще не было на матче, особенно когда я буду в воздухе…

К концу тренировки все уже как ни в чем не бывало болтали обо всякой всячине, но Гарри направился прямиком в гриффиндорскую гостиную, где застал Рона и Гермиону за мирной партией в шахматы — единственное, в чем Гермиона отставала от мальчиков. Она часто проигрывала, и Гарри с Роном находили это чрезвычайно полезным для нее.

— Не говори мне пока ничего, — пробормотал Рон, когда Гарри сел рядом, — мне нужно сосредо… — он увидел выражение лица друга, — Что случилось? У тебя кошмарный вид.

Стараясь говорить очень тихо, чтобы никто другой не услышал, Гарри рассказал друзьям о внезапном, зловещем намерении Злея быть судьей на матче по квидишу.

— Не участвуй, — сразу сказала Гермиона.

— Скажи, что ты заболел, — сказал Рон.

— Притворись, что сломал ногу, — предложила Гермиона.

— Сломай ногу по-настоящему, — предложил Рон.

— Не могу, — отмел все эти предложения Гарри. — У нас ведь нет запасной Ищейки. Если я не буду играть, то «Гриффиндор» вообще не выйдет на поле.

Тут в гостиную вниз головой свалился Невилль. Как ему вообще удалось пробраться в дыру за портретом, осталось загадкой — с первого взгляда было ясно, что его ноги скованы Кандальным Проклятием. Ему, наверное, пришлось как зайцу вспрыгивать по многочисленным ступенькам гриффиндорской башни.

Разумеется, все начали дико хохотать, и только Гермиона бросилась к нему и произнесла контр-заклятие. Ноги Невилля отскочили одна от другой, как будто между ними лопнула пружина, и бедняга, трясущийся с головы до ног, смог наконец встать.

— Что случилось? — спросила Гермиона, помогая Невиллю дойти до кресла и усаживая его рядом с Гарри и Роном.

— Это Малфой, — дрожащим голосом начал рассказывать Невилль. — Я наткнулся на него около библиотеки. Он сказал, что ему нужен подопытный кролик, чтобы попрактиковаться.

— Иди и расскажи все профессору МакГонаголл! — с силой воскликнула Гермиона.

Невилль замотал головой.

— Не хочу лишних неприятностей, — промямлил он.

— Ты должен дать ему отпор, Невилль! — вмешался Рон. — Малфой привык ходить по головам, но это же не повод гнуть перед ним шею, чтобы ему было легче идти.

— Нет нужды напоминать мне, что я недостаточно храбр для гриффиндорца, Малфой уже сделал это за вас, — задушено выдавил Невилль.

У него был такой вид, будто он вот-вот заплачет. Гарри порылся в кармане робы, достал шоколадушку, последнюю из коробки, подаренной на Рождество Гермионой, и протянул ее Невиллю.

— Ты стоишь двенадцати таких, как Малфой, — сказал Гарри. — Ведь шляпа-сортировщица определила тебя в «Гриффиндор», правда? А Малфой где? В вонючем «Слизерине».

Невилль скривил губы в жалком подобии улыбки и развернул шоколадушку.

— Спасибо, Гарри… Я, наверное, пойду спать… Возьмешь карточку? Ты ведь их собираешь?

Невилль пошел спать, а Гарри решил взглянуть, какой знаменитый колдун достался ему на этот раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги