Читаем Гарри Поттер и Враг Сокола полностью

Следующие несколько дней прошли относительно спокойно. Добби сделал наказания Гарри безболезненными, а чтобы хозяин не терял понапрасну время и мог учить уроки, приносил ему в подземелье учебники. Гермиона постепенно приходила в себя и вскоре попросила Гарри принести учебники и ей, чтобы не отставать от других семикурсников в учебе. Амбридж несколько раз заглянула в больничное крыло, чтобы посмотреть, как проходит выздоровление мисс Грейнджер. Но мадам Помфри строго заявила, что девочка ещё слаба и должна соблюдать постельный режим. Школьные заботы захватили госпожу директрису в такой круговорот, что она вскоре утратила интерес к пострадавшей Гермионе. Расписание по-прежнему не желало утрамбовываться в рамки, установленные Амбридж, и директриса часто бегала по коридорам Хогвартса, пытаясь усадить детей, учитель которых уверял, что никак не может раздвоиться. Оставлять учеников без присмотра после недавних событий было нельзя, поэтому часто в погоне за порядком Амбридж сажала вместе разные курсы или пол урока бегала в поисках кабинета, не разгромленного Пивзом. Однако не смотря на ее старания, уроки все равно пропадали или проводились так безобразно, что разгневанная директриса ругалась с учителями и яростно стучала кулаком по столу. Кроме проблем с расписанием, у Амбридж было много хлопот, связанных с внедрением новой политики. Так, письмо из Министерства Магии, принесенное важной совой, потребовало обсуждения с учениками нового законопроекта про оборотней. Правительство предлагало поселить оборотней в резервации и обязать их проходить перерегистрацию раз в полгода, поскольку участились случаи нападения оных волшебных тварей на мирных волшебников. Помимо этого оборотням не разрешалось работать, вступать в брак и плодиться. «ВГП» разразился статьями про ужасы, вытворяемые оборотнями, а один номер даже посвятили «Истории Ремуса Люпина, преподавателя хогвартского». Некоторые ученики безропотно согласились, но почти весь Гриффиндор, знавший когда-то профессора Люпина, не захотел ставить свои подписи и писать хвалебные отзывы о будущем законе. Не помог даже проведенный воспитательный час с недвусмысленными угрозами. Несколько вялых отзывов написали только младшекурсники. Гарри, произнесший короткую, но пламенную речь в глаза Амбридж был снова наказан на следующую неделю.

— Моя свадьба отменяется, — расстроено произнесла Тонкс, когда встретила Гарри и Гермиону. — И главное, старая вонючая Жаба! — Тонкс всхлипнула и тихо, но очень сочно выругалась. — Извините, но это самое нежное, что я могу сказать в ее адрес! Новый закон о запрете оборотням вступать в браки она преподнесла мне, когда все учителя собрались за столом, и я хотела объявить о своей помолвке!

— Какая тварь! — негодующе произнесла Гермиона.

Гарри зло смотрел перед собой.

— Она нарочно меня травит, — пожаловалась Тонкс. — Из всех оставшихся учителей она больше всех ненавидит меня и Макгонагал. Но Минерва ей спуску не дает, она очень строгая и умная, Амбридж старается с ней не связываться, а кусает исподтишка. Но меня она просто со свету сживает! Если бы не ты, Гарри, уже давно бы меня уволила.

— Я? — удивился Гарри.

— Ты у неё — первая и главная любовь, она не может уследить за нами двоими одновременно. Одно время Амбридж сидела почти на всех моих уроках, а сейчас у неё этот курс новейшей истории, расписание и, конечно, ты. Ты уже хронически наказан!

— Ничего страшного, — шепотом произнес Гарри, — мне Добби помогает.

— Да, — гордо и радостно подтвердила Гермиона. — И Добби, и Винки очень помогают нам.

— Везет же, — вздохнула Тонкс, — а я со своим Кричером воюю не хуже, чем с Амбридж. Мне приходится все время нагружать его работой, потому что он уже несколько раз норовил использовать свое свободное время с пользой для Темного Ордена — рассказывать все, что знает, Нарциссе. Слушай, Гарри, давай я его тебе подарю на перевоспитание, — пошутила Нимфадора.

— Четвертого эльфа я не вынесу, — рассмеялся Гарри.

— Тебе нужно его отпустить на свободу, — горячо заговорила Гермиона.

— Нет, Герми, извини, не могу, тогда он станет совсем неуправляемым. Служа мне и сыну Сириуса, он вынужден подчиняться моим приказам.

— Ты говоришь точно так же, как Сириус! — возразила Гермиона. — Вспомни, что именно предательство Кричера его погубило!

— Я учусь на старых ошибках, Герми, поэтому этот мерзкий эльф теперь знает то, что безопасно, — ответила Тонкс.

— Ты не знаешь того, что он знает про тебя и Орден Феникса! — воскликнула Гермиона. — Я так боюсь, что он навредит и тебе!

— Если так, то тогда его лучше убить, все равно уже старый, — усмехнулась Тонкс.

Гермиона испуганно отшатнулась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже