– Ну, хорошо, пусть, – отмахнулся Дуэгар. – Мы всё-таки не дети, и в случае чего сможем отбиться. Однако нам нужно решать, что делать дальше. Вот, например, а если попробовать поискать Мерлина?
– В этом нет смысла, – ответила Моргауза. – Во-первых, я понятия не имею, где его искать. Легенды утверждают, что маг то ли заточён в стволе дуба, то ли спит в своей пещере в Полых холмах. И если пещеру ещё можно сыскать, как найти нужный дуб, я решительно не представляю. Во-вторых, как уже сказано, Мерлин потерял большую часть своих магических способностей, которые перешли к Нимуэ. Я рассчитывала на её помощь, но вышло так, как вышло. В-третьих, я совсем не уверена, что Мерлин обрадуется своему пробуждению ото сна, на волос отличающегося от смерти. И что придёт ему в этот миг в голову, я решительно не представляю. Старец и при жизни-то бывал весьма жесток…
– Ладно, оставим поиски Мерлина на крайний случай, – согласился Дуэгар. – Артур и его рыцари погибли, да и помощи от них мы всё равно бы не получили. Что же остаётся? Искать Моргану самостоятельно?
– Если моя сестрица захочет скрыться, нам её ни за что не найти. Она, к примеру, может сидеть вон под тем кустом и слушать нас, но мы об этом никогда не узнаем… Позвольте, что это за звуки?
– Я ничего не слышу! – сказал Гарри.
– А вот сейчас? Ветка треснула! Кажется, сюда кто-то идёт…
– К бою! – рявкнул Дуэгар.
Профессора вскочили, и тут на поляну одновременно с разных сторон вломились дикари. В первый момент Гарри показалось, что их очень много.
– Берегись, саксы! – выкрикнула Моргауза. Она подняла волшебную палочку, за которой тянулся огнистый след, и начала выпевать заклятье, но не успела. Огромный сакс подскочил к колдунье и оборвал опасную волшбу взмахом меча. Моргауза упала, но этой крохотной заминки хватило Гарри, чтобы достать магловское оружие. Треснул выстрел «Беретты», и сакс, напавший на Моргаузу, рухнул на спину. Тяжёлая девятимиллиметровая пуля попала ему прямо в переносицу и сбила с ног. Второй сакс, подняв над головой что-то вроде топора на длинной рукояти, помчался на Гарри, но шансов у него уже не было: заклятие
Теперь нужно было выручать Дуэгара. Гарри оглянулся и увидел, что полугном сражается с двумя саксами и приходится ему нелегко, потому что с ножом трудно выстоять против двух мечников. Дуэгар выпустил из волшебной палочки струю пламени и с помощью этого импровизированного огнемёта не подпускал к себе нападающих на длину мечного удара. Сменить заклятье он не мог, потому что саксы наседали довольно плотно.
– Эй, падаль! – заорал Гарри на современном английском, не думая о том, что враг его не поймёт. Сакс, однако, совершенно чётко уловил интонацию, бросил Дуэгара и скользящим шагом опытного воина побежал в сторону Гарри.
Убедившись, что непростительное заклятие не заденет Дуэгара, Гарри ткнул волшебной палочкой в сторону сакса:
Последний уцелевший сакс, смекнув, что против двух колдунов ему не выстоять, бросился бежать, но Дуэгар с такой силой метнул ему в спину десантный нож, что он вошёл под лопатку по самую рукоять.
– Фу-у-у… Вроде отбились, – выдохнул Дуэгар, внимательно оглядывая поляну. – Больше никого?
– Никого, – мёртвым голосом сказал Гарри.
– Мне показалось, что Моргаузе досталось, – сказал полугном. – Что с ней?
С замирающим сердцем Гарри подошёл к женщине, лежавшей на животе, и поблагодарил богов, что она упала лицом вниз. Моргауза была мертва, удар сакса обезглавил её.
К Гарри подошёл Дуэгар, долго молча смотрел на тело колдуньи и с горечью произнёс:
– Эх, не уберегли… Никогда себе не прощу! Но почему сакс набросился на неё первой?
– Моргауза начала творить заклятие… – пояснил Гарри, – ну, он и…
– Вот этот? – полугном пихнул ногой голову мертвеца.
– Да.
– Здоровенный кабан… Наверное, вождь. Весь в татуировках, ожерельях, оберегах каких-то… Но как же так? Моё заклятие не чувствовало людей, я ведь проверял дважды! Откуда они взялись?
– Нимуэ… – вздохнул Гарри. – Наверняка это её рук дело. Только она смогла скрыть саксов от вашей магии и навести их на стоянку. Она отомстила Моргаузе руками саксов. Они были просто её оружием.
– А ведь Моргауза боялась, что её судьба всё-таки свершится, – задумчиво сказал Дуэгар, – и тем не менее отправилась с нами. И вот – встретилась со своей смертью… Что будем делать с телом? Похороним здесь или возьмём с собой в XXI век?
– Лучше всего было бы положить её тело в лодку и отправить на остров Дев, – задумчиво сказал Гарри. – Но ведь лодка ушла…
– Никуда она не ушла!
– Как это?
– А так. Я её вытащил на берег. На всякий случай, мало ли… Вы разве не видели?
– Нет, не видел. Что ж если лодка всё ещё там…